<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述報告

    時間:2024-07-01 04:19:13 論文答辯 我要投稿
    • 相關推薦

    英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述報告范文

      Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.

    英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述報告范文

      The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.

      I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.

      The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.

      So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.

      Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I divide it into five parts.

      Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.

      Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.

      Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.

      Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.

      Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.

      OK! That is all. Thank you! Please ask questions.

    【英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述報告】相關文章:

    英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述12-04

    英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述稿精選范文11-21

    英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述(精選5篇)01-01

    英語專業(yè)論文答辯自述模板11-22

    畢業(yè)論文答辯自述報告模板11-25

    畢業(yè)論文答辯自述11-20

    2017年畢業(yè)論文答辯自述報告范文03-15

    畢業(yè)論文答辯自述技巧11-30

    人力資源專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述報告03-14

    主站蜘蛛池模板: 99久久精品国产一区二区蜜芽| 国产精品国产三级国产潘金莲| 久久精品国产99国产电影网| 精品性影院一区二区三区内射| 久久99国产精品二区不卡| 亚洲精品无码久久久久去q | 精品国产乱码久久久久久郑州公司 | 国产成人精品在线观看| 3D动漫精品啪啪一区二区下载 | 欧美成人精品欧美一级乱黄一区二区精品在线 | 国产探花在线精品一区二区| 一本一本久久a久久精品综合麻豆 一本色道久久88综合日韩精品 | 久久99国产乱子伦精品免费| 伊在人亚洲香蕉精品区麻豆| 国内精品伊人久久久久影院对白| 一级成人精品h| 欧美成人精品一区二区三区| 538国产精品一区二区在线| 久久久久国产精品熟女影院| 亚洲AV无码久久精品成人| 最新国产成人精品2024| 精品无码人妻夜人多侵犯18| 少妇精品无码一区二区三区| 日韩视频中文字幕精品偷拍| 国产啪亚洲国产精品无码| 99久久精品这里只有精品 | 国产精品1024视频| 亚洲综合精品一二三区在线| 四虎影永久在线观看精品| 精品国产日产一区二区三区| 91老司机深夜福利精品视频在线观看| 精品国产乱码久久久久久郑州公司 | 国产精品久久久久jk制服| 日本VA欧美VA欧美VA精品| 在线观看亚洲精品国产| 伊人久久无码精品中文字幕| 亚洲精品国产品国语在线| 青青青国产精品一区二区| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 国产午夜精品无码| 国产精品一级香蕉一区|