<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告

    時(shí)間:2024-08-29 02:43:43 開題報(bào)告 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告

    英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告

    英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告

     
    畢業(yè)論文題目(中文) 淺析英語(yǔ)成語(yǔ)及諺語(yǔ)
    畢業(yè)論文題目(外文) Analysis of English idioms and proverbs

    題目來(lái)源  開題時(shí)間 2008.03.10
    選題的原因、基本內(nèi)容:

    英語(yǔ)成語(yǔ)(idiom)是英語(yǔ)的核心與精華。其內(nèi)容豐富,寓意深刻,具有濃厚的感情色彩。如果能在文章、談話或?qū)ν饨煌校‘?dāng)?shù)丶右赃\(yùn)用,會(huì)大大增加語(yǔ)言的表達(dá)能力,收到良好的效果。英語(yǔ)諺語(yǔ)是英語(yǔ)語(yǔ)言的精華,是英國(guó)藝術(shù)寶庫(kù)的瑰麗明珠。英語(yǔ)諺語(yǔ)的句式特點(diǎn)是句式簡(jiǎn)單,語(yǔ)言精煉,富于形象比喻,充滿濃郁的民族色彩。學(xué)習(xí)和研究英語(yǔ)諺語(yǔ)有助于啟迪思想,開拓視野,了解英國(guó)的歷史文化、風(fēng)土人情,以及英國(guó)人民的人生哲理,同時(shí)還可以學(xué)到生動(dòng)活潑的大眾語(yǔ)言。
        本文通過(guò)比較英漢成語(yǔ)及諺語(yǔ)這兩種語(yǔ)言的相似及不同之處,詳細(xì)的介紹英語(yǔ)成語(yǔ)及諺語(yǔ)。第一部分主要從內(nèi)容和形式兩方面談?wù)動(dòng)⒄Z(yǔ)成語(yǔ)及諺語(yǔ)的基本特色;第二部分談及英語(yǔ)成語(yǔ)及諺語(yǔ)的一般翻譯方法和翻譯時(shí)應(yīng)該注意的一些問(wèn)題。


    相關(guān)資料收集情況:

    陳亞光。小議英諺語(yǔ)和成語(yǔ)的創(chuàng)新。上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1983。
    黃粉保。英漢成語(yǔ)翻譯漫談。云夢(mèng)學(xué)刊,1999/2
    顧雪梁。語(yǔ)成語(yǔ)英譯探索。廣州師范學(xué)院學(xué)報(bào),1993/2。
    張培基,喻云根,李宗杰,彭謨禹。《英漢翻譯教程》。北京:中國(guó)外語(yǔ)教育出版社,2002/8
    楊永和。英語(yǔ)諺語(yǔ)的修辭特點(diǎn)研究。重慶工學(xué)院學(xué)報(bào),2000/3。

     

    論文提綱:
    Thesis statemen:This essay discourse the features and translation of English
    idioms and proverbs. and from the society culture to find out the basic different between Chinese.
    Outline
    Ⅰ. Introduction: For Chinese students, English idioms and proverbs is a stumbling block. So the characteristics and translation of idioms and proverbs should be studied.
    Ⅱ. The Characteristics of English Idioms and Proverbs
        A. The characteristics of English idioms
          1. Simple but Rich
          2. Harmonious Phonology
          3. Vivid Metaphor
        B. The characteristics of English proverb
          1. Concise and Clear
          2. Symmetrical sentence pattern
          3. Rich and Varied Rhetoric
    Ⅲ.  The Translation of English Idioms and Proverbs
    A. The theories of translation
    1. Literal Translation
          2. Free Translation
          3. Mechanical application of the synonym Chinese proverb
          4. Literal Translation and Free Translation
        B. The points of translation
    1. The literal translation of proverbs prohibited
    2. The translation of proverbs to keep the original text style
    3. The translation of proverbs to notice the national characteristic
    4. The translation of proverbs to notice the artistic characteristic
    Ⅳ. Conclusion

    指導(dǎo)教師意見:

     


    指導(dǎo)教師簽名:
    年   月   日
     

    【英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告】相關(guān)文章:

    英語(yǔ)畢業(yè)論文開題報(bào)告范文11-28

    英語(yǔ)畢業(yè)論文開題報(bào)告模板11-21

    英語(yǔ)畢業(yè)論文的開題報(bào)告范文03-29

    英語(yǔ)畢業(yè)論文選題英語(yǔ)開題報(bào)告03-02

    音樂專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告寫作方法11-16

    英美文學(xué)英語(yǔ)畢業(yè)論文開題報(bào)告03-20

    英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告范文11-29

    英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告(4篇)05-26

    畢業(yè)論文開題報(bào)告要求03-18

    主站蜘蛛池模板: 国产成人精品无码片区在线观看| 精品国产一区二区三区色欲| 亚洲AV成人无码久久精品老人| 91久久精品国产免费直播| 日韩人妻无码精品一专区| 久久国产午夜精品一区二区三区| 精品久久久久久| 国产精品亚洲一区二区三区在线 | 久久97精品久久久久久久不卡| 在线精品无码字幕无码AV| 精品国产AⅤ一区二区三区4区| 四虎影视884a精品国产四虎| 55夜色66夜色国产精品视频| 精品国精品无码自拍自在线| 日韩精品中文字幕无码一区| 正在播放国产精品每日更新| 九九热这里只有国产精品| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 久久久久99精品成人片三人毛片 | 色综合久久精品中文字幕首页 | 国产精品无码a∨精品| 中文无码久久精品| 亚洲国产精品人人做人人爽| 香蕉99久久国产综合精品宅男自| 久久久久亚洲精品天堂久久久久久| 国产精品hd免费观看| 99热成人精品国产免男男| 自怕偷自怕亚洲精品| 88久久精品无码一区二区毛片| 国内精品伊人久久久久| 99精品无人区乱码在线观看 | 国内精品伊人久久久久AV影院 | 国产高清一级毛片精品| 国产精品免费久久久久久久久 | 国产午夜亚洲精品国产成人小说 | 久久久久成人精品无码中文字幕 | 尤物yw午夜国产精品视频| 亚洲综合精品香蕉久久网| 亚洲精品久久久www| 亚洲中文字幕无码久久精品1 | 亚洲国产精品自在在线观看|