<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告

    時(shí)間:2024-08-29 02:43:43 開題報(bào)告 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    英語專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告

    英語專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告

    英語專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告

     
    畢業(yè)論文題目(中文) 淺析英語成語及諺語
    畢業(yè)論文題目(外文) Analysis of English idioms and proverbs

    題目來源  開題時(shí)間 2008.03.10
    選題的原因、基本內(nèi)容:

    英語成語(idiom)是英語的核心與精華。其內(nèi)容豐富,寓意深刻,具有濃厚的感情色彩。如果能在文章、談話或?qū)ν饨煌校‘?dāng)?shù)丶右赃\(yùn)用,會(huì)大大增加語言的表達(dá)能力,收到良好的效果。英語諺語是英語語言的精華,是英國藝術(shù)寶庫的瑰麗明珠。英語諺語的句式特點(diǎn)是句式簡單,語言精煉,富于形象比喻,充滿濃郁的民族色彩。學(xué)習(xí)和研究英語諺語有助于啟迪思想,開拓視野,了解英國的歷史文化、風(fēng)土人情,以及英國人民的人生哲理,同時(shí)還可以學(xué)到生動(dòng)活潑的大眾語言。
        本文通過比較英漢成語及諺語這兩種語言的相似及不同之處,詳細(xì)的介紹英語成語及諺語。第一部分主要從內(nèi)容和形式兩方面談?wù)動(dòng)⒄Z成語及諺語的基本特色;第二部分談及英語成語及諺語的一般翻譯方法和翻譯時(shí)應(yīng)該注意的一些問題。


    相關(guān)資料收集情況:

    陳亞光。小議英諺語和成語的創(chuàng)新。上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1983。
    黃粉保。英漢成語翻譯漫談。云夢學(xué)刊,1999/2
    顧雪梁。語成語英譯探索。廣州師范學(xué)院學(xué)報(bào),1993/2。
    張培基,喻云根,李宗杰,彭謨禹。《英漢翻譯教程》。北京:中國外語教育出版社,2002/8
    楊永和。英語諺語的修辭特點(diǎn)研究。重慶工學(xué)院學(xué)報(bào),2000/3。

     

    論文提綱:
    Thesis statemen:This essay discourse the features and translation of English
    idioms and proverbs. and from the society culture to find out the basic different between Chinese.
    Outline
    Ⅰ. Introduction: For Chinese students, English idioms and proverbs is a stumbling block. So the characteristics and translation of idioms and proverbs should be studied.
    Ⅱ. The Characteristics of English Idioms and Proverbs
        A. The characteristics of English idioms
          1. Simple but Rich
          2. Harmonious Phonology
          3. Vivid Metaphor
        B. The characteristics of English proverb
          1. Concise and Clear
          2. Symmetrical sentence pattern
          3. Rich and Varied Rhetoric
    Ⅲ.  The Translation of English Idioms and Proverbs
    A. The theories of translation
    1. Literal Translation
          2. Free Translation
          3. Mechanical application of the synonym Chinese proverb
          4. Literal Translation and Free Translation
        B. The points of translation
    1. The literal translation of proverbs prohibited
    2. The translation of proverbs to keep the original text style
    3. The translation of proverbs to notice the national characteristic
    4. The translation of proverbs to notice the artistic characteristic
    Ⅳ. Conclusion

    指導(dǎo)教師意見:

     


    指導(dǎo)教師簽名:
    年   月   日
     

    【英語專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告】相關(guān)文章:

    英語畢業(yè)論文開題報(bào)告范文11-28

    英語畢業(yè)論文開題報(bào)告模板11-21

    英語畢業(yè)論文的開題報(bào)告范文03-29

    英語畢業(yè)論文選題英語開題報(bào)告03-02

    音樂專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告寫作方法11-16

    英美文學(xué)英語畢業(yè)論文開題報(bào)告03-20

    英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告范文11-29

    英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告(4篇)05-26

    畢業(yè)論文開題報(bào)告要求03-18

    主站蜘蛛池模板: 国产日韩精品无码区免费专区国产| 国产欧美日本亚洲精品一5| 91精品最新国内在线播放| 精品久久久久久无码人妻蜜桃| 99在线精品免费视频九九视| 婷婷久久精品国产| 国产精品爱搞视频网站| 国产精品你懂的| 精品无码一区二区三区爱欲| 日韩精品欧美| 国内精品伊人久久久久网站| 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 国产日韩精品欧美一区喷水| 伊人久久精品影院| 国产在线精品一区二区三区不卡| 777被窝午夜精品影院| 国产99久久精品一区二区| 欧洲精品久久久av无码电影| 日本精品一区二区久久久| 国产精品无码免费专区午夜| 亚洲嫩草影院久久精品| 国产精品国产三级国产专播| 国产精品VA在线观看无码不卡| 无码精品人妻一区二区三区人妻斩| 日韩精品成人a在线观看| 国产综合精品久久亚洲| 国产L精品国产亚洲区久久| 久久精品成人国产午夜| AV无码精品一区二区三区| 亚洲国产精品SSS在线观看AV| 久久精品国产一区二区电影| 99re66在线观看精品免费| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 99久久婷婷免费国产综合精品| 久久精品国产亚洲AV香蕉| 日韩精品一区二区三区中文| 亚洲精品二区国产综合野狼| 亚洲欧洲成人精品香蕉网| 在线精品亚洲一区二区三区| 夜夜精品无码一区二区三区| 中文字幕精品亚洲无线码一区|