<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 醫學論文標題翻譯技巧

    時間:2024-08-06 21:17:05 論文寫作 我要投稿
    • 相關推薦

    醫學論文標題翻譯技巧

    從某種意義上說,文題是作者給讀者發出的“請柬”。如果文題無吸引讀者的信息,或者寫得不容易理解,就會失去讀者。因此,要寫好一個內容準確、清楚、文字凝煉且吸引人的英文題目并不是一件容易的事,作者需要有一定的文字能力和掌握一定的要領,如果要寫出符合西方讀者的胃口的文題,甚至對得有研究才行。論文題目的基本要求是:準確、清楚、簡潔和生動。

      清楚,模糊不清的文題往往會給讀者和做索引的人帶來麻煩和不便。如下面一個文題The Effects of Vioform on Its Onset中間的不定代詞所有格“Its”很費解。

      有些作者在文題中喜歡用非英語詞匯(包括拉丁語,當然個別有例外)。有些醫學術語是以地名和人名來命名的,但不常用,因此在文題中使用似乎不妥。例如:Cotunnius’disease是指坐骨神經痛(sciatica),有誰知道呢?恐怕很少讀者在閱讀醫學雜志目錄時反復查詞典的吧!

     讀者只求迅速獲得知識,所以文題要寫得具體清楚,如A Complication of Translumbar Aortography中間complication是什么呢?改成Aortic Dissection after Translumbar Aortography就明白多了。

      簡潔:一個文題能用一行文字表達,最好不要用兩行。超過兩行則會削弱讀者的印象。最好的辦法是用數個字表示文章的中心內容,作主標題,再加一個副標題表明區別。

      The Effect of Diet on Stotistical Rish in Patients with Coronary Artery Disease.可寫成:Coronary Artery Disease: Diet and Statistical Risk.

      在文題中,作者應該將主要位置留給關鍵詞。

      A Double-Blind Trial of Low Doses of Subcutaneous Heparin in the Prevention of Deep Vein Thrombosis after Myocardial Infarction:Prevention by Heparin.

      文題中常常可以刪去不必要的冠詞(a,an和the)和多余的說明性短語:studies of;observation on;investigation of;evaluation of ;experimental report of;development of;use of ;treatment of …

      作者還要注意文題中詞意上的重疊,如Tuaumatic Injuries of the Inferior Vena Cava;Surgical Postoperative Bleeding Associated with Aspirin Ingestion;Sterilization with IUD Contraception.

      修飾詞位置不當

      下面是修飾詞位置不當的例子:Toxoplasmosis in Humans Derived from Cats正確的寫法是:Toxoplasmosis Derived from Cats in Humans

      又如:Cars Blamed for Pollution by Scientist正確的寫法是:Cars Blamed by Scientist for Pollution



      名詞堆砌
      Factors Influencing Primary Liver Cancer Resection Survival Rate比較好的寫法是:Factors Influencing Survival Rate After Resection of Primary Liver Cancer

      又如:Severe Respiratory Tract Erosive Burns 可改為:Severe Erosive Burns of the Respiratory Tract

      冗繁A 29-year-old Man with Miliary Pulmonary Patten on Radiologic Examination其實取后半部分文字文字作文題就夠了:Miliary Pulmonary Patten on Radiologic Examination

      西方作者傾向于使用一個簡短的句子作為問題,句子多為省略句、簡短的陳述句,也可以用疑問句,顯得活潑而吸引人。國內作者在寫文題時可以嘗試模仿西方作者的這種做法。

      例如:
      Long-Term Digitalis Therapy Improves left Ventricular Function in Heart Failure

      不合
      Prevention of Sudden Death……

     介詞使用不當

      誤:Clinical Research of Dibutytryl Cyclic AMP in Psoriasis
      正:Clinical Research on Dibutytryl Cyclic AMP in Psoriasis
      誤:Insulinoma:Diagnostic and Therapeutic Experience with 60 Cases
      正:Insulinoma:Diagnostic and Therapeutic Experience in 60 Cases
      誤:Anesthetic Manangement of carotid Surgery
      正:Anesthetic Manangement for carotid Surgery
      誤:Surgery in Congenital Choledochus Cyst
      正:Surgery for Congenital Choledochus Cyst

      濫用縮略語

      有些非常用縮略語如果不寫出全名常常會使讀者不知所措。另外,醫學中同一個略語可以有多種解釋,如Cv可以解釋為cardiovascular、costovertebral等。所以,文題要避免縮略語,其目的顯而易見。

    【醫學論文標題翻譯技巧】相關文章:

    如何撰寫醫學論文標題03-17

    醫學論文寫作之標題03-26

    醫學論文英語標題的修辭原則與策略03-13

    醫學論文的選題技巧11-27

    醫學論文的書寫小技巧11-21

    醫學論文書寫方法與技巧11-20

    醫學論文寫作的技巧之摘要03-14

    醫學論文寫作方法與技巧03-05

    醫學論文的寫作技巧(一)03-05

    主站蜘蛛池模板: 国产精品日本欧美一区二区| 99久久精品免费看国产免费| 久久久国产精品网站| 亚洲国产成人精品久久久国产成人一区二区三区综 | 精品久久久久久国产潘金莲| 国产亚洲精品无码专区| 69堂国产成人精品视频不卡 | 国产偷伦精品视频| 国产精品你懂得| 精品人伦一区二区三区潘金莲| 亚洲欧美精品SUV| 日韩美女18网站久久精品| 99国产精品私拍pans大尺度| avtt天堂网久久精品| 亚洲av无码乱码国产精品| 欧美人与性动交α欧美精品| 国产精品 综合 第五页| 欧美性videofree精品| 99精品一区二区三区无码吞精 | 国产成人精品无码播放| 亚洲精品国产高清不卡在线| 久久精品综合一区二区三区| 国产精品99久久久久久宅男| 日韩欧美精品不卡| 麻豆精品久久精品色综合| 国产精品自产拍在线观看| jiucao在线观看精品| 潮喷大喷水系列无码久久精品| 国产精品女同一区二区| 青青青国产精品一区二区| 亚洲高清国产AV拍精品青青草原| 午夜国产精品无套| 婷婷国产成人精品一区二| 四库影院永久四虎精品国产| 无码人妻精品一区二区蜜桃AV| 欧美成人精品欧美一级乱黄码| 乱人伦人妻精品一区二区| 久久久久久无码国产精品中文字幕| 精品精品国产欧美在线小说区| 精品91自产拍在线观看| 精品无码国产污污污免费网站国产|