<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 淺談“互文”在中學語文教學中的運用

    時間:2024-10-14 10:37:28 論文范文 我要投稿

    淺談“互文”在中學語文教學中的運用

            “互文”是一種重要的修辭格,在古代詩文中廣泛地運用著,尤其是詩詞和文學性較強的散文更為突出。根據(jù)教育部2000年頒布的《九年制義務(wù)教育全日制初級中學語文教學大綱(試用修訂版)》和《全日制普通高級中學語文教學大綱(試驗修訂本)》之規(guī)定,教材中,前者古詩文占30%,后者占40%,然而中學語文大綱對古代詩文中“互文”的運用沒有作明確的要求,教材的編寫對課文中的“互文”或未作注釋,或注釋不詳,甚至有誤。教師在教學時,對古詩文中的“互文”或視而不見,或避而不談,或輕描談寫、一掠而過,導致學生對“互文”的特點及其規(guī)律一無所知,或一知半解,這不但影響了對課文的深入理解,而且還產(chǎn)生了誤解。為了準確地注解有關(guān)互文的內(nèi)容,更好地理解把握古詩文的思想內(nèi)容和藝術(shù)表現(xiàn)力,筆者擬就中學語文教材內(nèi)容為例,談?wù)劇盎ノ摹钡奶卣骱瓦\用。
            一、“互文”及其基本格式
            什么是“互文”?所謂的“互文”是指在古代詩文中,古人為了避免詞語的單調(diào)和呆板,增強語勢,常故意把一個完整的意思拆開,分別放在句子的兩個地方而相互成文的修辭形式。
            郭錫良先生在《古代漢語》中對此所下的定義是:“互文也叫‘互文見義’或簡稱‘互見’,其特點就是上下文互相呼應(yīng)、補充。”
            倪寶元先生在其《大學修辭》中對互文作了這樣的說明:“‘互參成文’,即在表達上下文中各省去一部分有關(guān)詞語,互相包含,互為補充,在理解時上下文有關(guān)詞語可以互換,以補充省去詞語的含義;‘合而見義’即前后相關(guān)的詞語和各自省略的詞語要聯(lián)合起來理解,有關(guān)詞語可以彼此相加,方能綜合詩文的完整意思。”從以上兩先生對互文特點的概括,我們可以看出其句子前后詞語表達的意思比較隱含,又彼此滲透、相互呼應(yīng)、互為補充。因此,我們在理解詩文意思時,要聯(lián)系上下句,注意其相互拼合補充之處,才能使句子表達的思想完整。
    郭錫良和倪寶元兩位先生對互文特征的概括用語雖有所不同,但都從內(nèi)涵上揭示了互文存在的兩種基本格式,即“同義互文”和“互補互文”。
            以下就兩者的特點分別舉例加以說明。
            1.同義互文
            所謂的“同義互文”是指上下文句(或同一文句中的對應(yīng)詞語)對舉成文,其文字不同,但其意義相同或相近,它們之間相互參照、相互訓釋。如:
            (1)鄭衛(wèi)之女不充后宮,而駿馬不實外廄(李斯《諫逐客書》)。“充”和“實”都是“盈滿”的意思,兩者相互訓釋。
            (2)竭忠盡智,以事其君(司馬遷《史記·屈原列傳》)。“竭”與“盡”字不同而義相同,都是“竭盡”、“用盡”之意。       從以上例子可見,運用“同義互文”這種修辭方式能避免用字遣詞的重復,使行文生動活潑,富于變化而不板滯。
            2.互補互文
            所謂“互補互文”是指上下文句(或同一文句中對應(yīng)詞語)的意思相互貫穿、相互滲透、相互補充,并常構(gòu)成對偶形式,聯(lián)綴而成完整的一體。如:
            東西植松柏,左右種梧桐(樂府民歌《孔雀東南飛》)。此句上下句相互補充,應(yīng)譯為:“(墳?zāi)沟模〇|西左右種植松、柏和梧桐。”而不能割開誤譯為:“(墳?zāi)沟模〇|邊西邊種著松柏,左邊右邊種著梧桐。”
            二、互文的運用
            從內(nèi)涵分析,我們知道“同義互文”和“互補互文”是互文兩種最基本的格式。然而,互文在古詩文中的出現(xiàn)是多姿多彩的,為了更好地理解和把握互文現(xiàn)象,準確地注解互文的內(nèi)容,我們從外延上將中學語文古詩文里的互文進行歸納得出,它常常以單句(獨句)、雙句(對句)、多句(排比)的形式出現(xiàn),以下略舉數(shù)例加以簡單闡述。
            1.單句互文
            也叫獨句互文,這類互文一般包含著兩個結(jié)構(gòu),理解時要把句子結(jié)構(gòu)中相關(guān)的內(nèi)容調(diào)整后再譯。如:
            秦時明月漢時關(guān)(王昌齡《出塞》)。應(yīng)理解為:“秦時漢時明月關(guān)”,即秦漢時的明月和關(guān)隘。
            2.雙句互文
            也叫對句互文,理解時要照應(yīng)前后兩句,把相關(guān)的內(nèi)容調(diào)整搭配理解后再翻譯。如:
    枝枝相覆蓋,葉葉相交通(漢樂府民歌《孔雀東南飛》)。此句為互補互文,應(yīng)理解為“枝枝葉葉相覆蓋相交通”,即“枝枝葉葉互相覆蓋,互相交錯”。
            3.排比互文
            也叫多句互文,指三句以上的互文,理解時要整體照應(yīng),不能只單顧其中一句。如:
            秦孝公……有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心(賈誼《過秦論》)。句中的“席卷”、“包舉”,“囊括”都有“并吞”的意思,而“宇內(nèi)”、“四海”、“八荒”都是指天下,此句是同義互文,意思是“(秦孝公)有并吞天下的野心”。
            通過對以上中學教材中例子的簡析,可以看出互文在古代詩文中是常用的重要的修辭方法,運用它可以使語句簡潔凝練,語意含蓄豐富,瑯瑯上口,鏗鏘悅耳。我們在閱讀或教學中,把握了互文的特征及存在的形式,即將一個意思分在幾個句子或一個句子的兩個結(jié)構(gòu)中,在理解時注意其前后照應(yīng)、相互交錯、相互補充,就能準確地體會詩文的凝練含蓄和錯落有致之美,增強自己的理解能力,提高閱讀水平。

    【淺談“互文”在中學語文教學中的運用】相關(guān)文章:

    淺談訓詁方法在中學語文教學中的運用11-30

    淺談數(shù)學教學中語文知識的運用03-25

    淺談體育游戲在體育教學中的運用01-18

    淺談電腦音樂技術(shù)在音樂教學中的運用12-10

    淺談合作學習在體育教學中的運用02-24

    淺談情感因素在體育教學中的運用03-04

    淺談中學語文教學中的情感教育12-03

    淺談案例教學在保險學課程教學中的運用12-09

    淺談任務(wù)型教學在英語教學中的運用分析12-10

    • 相關(guān)推薦
    主站蜘蛛池模板: 精品91自产拍在线观看| 蜜芽亚洲av无码精品色午夜| 国产精品玖玖美女张开腿让男人桶爽免费看 | 精品国产一区二区22| 国产AV国片精品| 亚洲精品成人片在线观看| 久久r热这里有精品视频| 久久久免费精品re6| 亚洲国产av无码精品| 97久人人做人人妻人人玩精品| 国产乱子伦精品无码码专区| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 欧美精品黑人粗大视频| www亚洲欲色成人久久精品| 国产成人精品亚洲日本在线| 亚洲AV无码精品无码麻豆| 麻豆国产高清精品国在线| 91大神精品全国在线观看| 99久久精品国产麻豆| 精品人妻va出轨中文字幕| 亚洲精品无码精品mV在线观看| 偷拍精品视频一区二区三区| 精品无码人妻久久久久久| 国产精品内射婷婷一级二| 99re66在线观看精品免费| 午夜精品视频在线| 色偷偷888欧美精品久久久| 99精品视频3| 99精品高清视频一区二区| 97精品国产手机| 国产精品高清一区二区三区不卡| 精品熟女少妇a∨免费久久| 亚洲码国产精品高潮在线| 四虎国产精品永久在线看| 日韩精品无码久久一区二区三 | 国产成人精品福利网站在线| 久久久精品国产sm调教网站 | 亚洲av午夜成人片精品网站| 亚洲高清国产拍精品26U| 无码人妻精品一区二区三区99仓本| 亚洲精品无码av人在线观看|