<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 雙語職場:半數以上美國人對工作不滿(圖)

    時間:2020-11-05 17:09:52 Offer 我要投稿

    雙語職場:半數以上美國人對工作不滿(圖)

     過去20年美國人就業滿意度的下降是因為更多公司削減或取消了退休金福利,要求員工承擔更多的醫療成本。與此同時,工資增長一直相對停滯。諷刺的是,工作滿意度持續二十年的下滑正巧是工人生產率大幅增長的時期。在科技領域進步的推動下,盡管工人們變得日益不快樂,但他們的生產率卻在不斷提高。

    雙語職場:半數以上美國人對工作不滿(圖)

      對工作不滿的美國人
      Managing to avoid the unemployment line isn't enough to keep Americans who still have jobs happy at work。
      避免失業并不足以讓那些保住了工作的美國人對工作感到快樂。
      A Conference Board survey of 5,000 U.S. households showed just 45% of respondents say they are satisfied with their jobs, down from 61% in 1987, the first year in which the survey was conducted。
      世界大型企業聯合會(Conference Board)對5,000戶美國家庭進行的調查顯示,只有45%的受訪者說他們對工作感到滿意,這一調查開始于1987年,當時的比例是61%。
      The drop in job satisfaction between 1987 and 2009 covers all categories in the survey, from interest in work (down 18.9 percentage points) to job security (down 17.5 percentage points) and crosses all four of the key drivers of employee engagement: job design, organizational health, managerial quality, and extrinsic rewards。
      在1987年至2009年之間,美國人工作滿意度的下降涉及到調查的所有方面,包括從工作興趣(下降18.9個百分點)到工作安全感(下降17.5個百分點)乃至員工敬業度的所有四個關鍵要素:職位設計、組織健康、管理質量以及外部獎勵。
      The decline also spans all age groups. 'These numbers do not bode well given the multigenerational dynamics of the labor force,' says Linda Barrington, a managing director at the Conference Board. 'The newest federal statistics show that Baby Boomers will compose a quarter of the U.S. work force in eight years, and since 1987 we've watched them increasingly losing faith in the workplace.' Twenty years ago, some 60% of Baby Boomers was satisfied with their jobs. Today, that figure is roughly 46%。
      工作滿意度的下降還涉及所有年齡層。世界大型企業聯合會董事總經理巴林頓(Linda Barrington)說,考慮到勞動力的`多代相互作用影響,這些數據看起來情況不佳。他說,最新的聯邦統計數據顯示,嬰兒潮一代占美國勞動力總數的比例將在8年內降至四分之一;從1987年以來,我們就一直目睹他們日益喪失對工作的信心。20年前,有60%的嬰兒潮一代對工作感到滿意,現在這個數字約為 46%。
      Lower job satisfaction over the past 20 years has come as more companies have dropped or cut pension benefits and asked employees to contribute more to health care. Meanwhile, wage growth has been relatively stagnant. Ironically, the two-decade decline in happiness has coincided with substantial increases in worker productivity. Gains in the tech sector have ensured that even as workers become more unhappy, they have become more productive。
      過去20年美國人就業滿意度的下降是因為更多公司削減或取消了退休金福利,要求員工承擔更多的醫療成本。與此同時,工資增長一直相對停滯。諷刺的是,工作滿意度持續二十年的下滑正巧是工人生產率大幅增長的時期。在科技領域進步的推動下,盡管工人們變得日益不快樂,但他們的生產率卻在不斷提高。

    【雙語職場:半數以上美國人對工作不滿(圖)】相關文章:

    職場加薪(雙語)11-19

    你對現在的工作有多不滿08-14

    職場生存技巧:如何表達不滿06-13

    HR如何應對員工對薪酬的不滿12-20

    關于職場勵志的中英雙語09-20

    職場上怎樣打電話(中英雙語)09-20

    對工作執著的職場勵志語錄06-23

    職場新人如何對工作快速上手07-20

    當員工對薪資不滿時HR該如何做12-18

    化妝對職場的重要性-職場禮儀12-25

    主站蜘蛛池模板: 精品亚洲综合久久中文字幕| 99久久99久久精品国产| 国产精品国产三级专区第1集| 精品人妻伦一二三区久久| 国产成人亚洲精品| 久久久久99精品成人片试看| 青青热久久国产久精品| 成人精品一区二区三区免费看 | 欧美日韩精品一区二区三区| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 日韩精品人妻av一区二区三区| 精品久久久久久国产三级| 国产精品国产三级在线专区| 日本精品久久久久中文字幕| 国产精品免费观看| 99精品视频在线观看免费| 国产精品香港三级国产AV| 久久精品国产第一区二区三区| 亚洲精品美女久久久久99| 亚洲综合精品香蕉久久网| 亚洲精品456播放| 最新精品露脸国产在线 | 在线精品视频播放| 精品一区二区久久| 国内精品在线视频| 精品国产欧美另类一区 | 人妻少妇乱子伦精品| 人妻少妇乱子伦精品| 国产区精品一区二区不卡中文 | 久久青青草原精品国产| 国产精品你懂的在线播放| 88国产精品无码一区二区三区| 久久亚洲国产欧洲精品一| 99久久精品国内| 久久成人影院精品777| 免费91麻豆精品国产自产在线观看| 97久久精品午夜一区二区| 精品久久久久久| 99热日韩这里只有精品| 国产偷国产偷高清精品| 精品国产午夜肉伦伦影院|