<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 商務(wù)英語合同常用特殊用語

    時間:2024-09-23 20:34:03 商務(wù)英語 我要投稿

    商務(wù)英語合同常用特殊用語

      商務(wù)英語學(xué)習(xí)中,合同的擬寫是再正常不過的了,以下是小編整理的商務(wù)英語合同常用特殊用語,歡迎參考閱讀!

    商務(wù)英語合同常用特殊用語

      一、WHEREAS 鑒于

      正式而重要的合同,尤其是英美法系的合同,多用它在前文中引出簽約背景和目的,起連詞作用:

      WHEREAS the Employer is desirous that manpower can be rendered available for the construction of High-Rise Residential Complex in Baghdad, Iraq;

      鑒于雇主欲請勞動力建造伊拉克巴格達(dá)的高層住宅綜合大樓;

      WHEREAS the Contractor is desirous to provide the manpower for the Works;

      鑒于承包人想為此工程提供勞動力;

      二、WITNESS 證明

      在合同前文中常用作首句的謂語動詞:

      This Agreement, made by

      WITNESSES

      WHEREAS……, it is agreed as follows:

      本協(xié)議由……簽訂證明:鑒于……特此達(dá)成協(xié)議如下:

      IN WITNESS WHEREOF 作為所協(xié)議事項的證據(jù),該短語常用于合同的結(jié)尾條款:

      IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written.

      作為所協(xié)議事項的證據(jù),雙方授權(quán)代表于上面首次寫明的日期正式簽訂本協(xié)議一式兩份。

      三、IN CONSIDERATION OF 以……為約因/報酬

      約因是英美法系的合同有效成立要件之一,沒有則合同不能依法強(qiáng)制履行。但是,大陸法系的合同則無此規(guī)定。

      Now Therefore, in consideration of the premises and the covenants herein, contained, the parties hereto agree as follows:

      茲以上述各點和契約所載條款為約因,訂約雙方協(xié)議如下:

      In consideration of the payment to be made by Party A to Party B, Party B hereby covenants with Party A to complete the building in conformity with the provisions of the Contract.

      乙方特此立約向甲方保證按合同規(guī)定完成工程建設(shè),以取得甲方所付的報酬。

      四、NOW,THEREFORE 茲特

      此短語用于WHEREAS條款之后引出具體協(xié)議事項的常用開頭語,并與其后hereby的結(jié)合。如果無HEREAS條款,則本短語可省略:

      NOW, THEREFORE, it’s hereby agreed and understood as follows;

      茲特協(xié)議和諒解如下:

      NOW THESE PRESENTS WITNESS 茲特立約為據(jù),本句話也是用于WHEREAS條款之后引出具體協(xié)議事項。

      五、PRESENTS = the present writings 是主語,WITNESS是謂語:

      NOW THESE PRESENTS WITNESS that it is hereby agreed between the parties hereto as follows:茲特立約為據(jù),并由訂約雙方協(xié)議如下:

      六、IN THE PRESENCE OF 見證人

      本短語只在有見證人時使用—在訂約雙方當(dāng)事人簽名的下方由見證人簽名作證,一般是相關(guān)的律師(Attorney)或公證處(Notary Public):

      IN THE PRESENCE OF the parties hereto have hereunder set their respective hands and seals:

      作為協(xié)議事項的證據(jù),訂約雙方各自簽名蓋章如下:

      其他短語

      For and on behalf the first Party(甲方代表):

      The EMPLOYER (雇主)

      Capacity (職位)

      In the Presence of (見證人)

      Capacity (職位)

      Address (地址)

      For and on behalf of the Second party(乙方代表):

      The CONTRACTOR (承包人)

      Capacity (職位)

      In the Presence of (見證人)

      Capacity (職位)

      Address (地址)

    【商務(wù)英語合同常用特殊用語】相關(guān)文章:

    商務(wù)英語合同中常用的特殊用語09-15

    外貿(mào)商務(wù)英語信函寫作常用語09-25

    商務(wù)英語中催款信的常用語11-07

    商務(wù)英語寫作:商務(wù)信函常用語10-22

    商務(wù)英語常用的市場行情英語用語10-13

    2024商務(wù)英語郵件常用語240句05-25

    商務(wù)英語中外貿(mào)信函寫作的常用語10-06

    商務(wù)英語之電話用語06-21

    外企工作必備:商務(wù)英語郵件常用語句06-04

    主站蜘蛛池模板: 中文字幕成人精品久久不卡| 久久99精品国产麻豆蜜芽| 亚洲国产精品无码专区影院| 国产精品臀控福利在线观看| 中文精品99久久国产| 精品国产欧美一区二区三区成人| 精品精品国产自在久久高清| 精品无码人妻一区二区免费蜜桃| 久久亚洲国产精品123区| 国产高清在线精品一区小说| 99精品视频在线观看re| 久久国产欧美日韩精品| 一色屋精品视频在线观看| 久久久久国产精品三级网| 国产免费久久精品丫丫| 99久久精品免费国产大片| 久久精品国产亚洲麻豆| 国产剧情国产精品一区| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 欧美日韩国产精品系列| 国产精品成人国产乱一区| 欧美精品手机在线播放| 精品亚洲一区二区| 国产精品视频一区国模私拍| 国产大片91精品免费观看不卡| 国产精品久线在线观看| 国产麻豆一精品一AV一免费| 久久久久亚洲精品天堂| 亚洲动漫精品无码av天堂| 中文字幕在线亚洲精品| 亚洲精品成a人在线观看| 亚洲AV日韩精品一区二区三区| 麻豆国内精品欧美在线| 日本Aⅴ大伊香蕉精品视频 | 欧美精品人爱c欧美精品| 亚洲日韩精品欧美一区二区| 国产精品成人免费观看| 精品国产国产综合精品| 日本一区二区三区精品国产 | 国产亚洲精品国看不卡|