<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 美麗的法語詩歌閱讀「中英雙語」

    時間:2024-09-25 10:40:16 法語 我要投稿
    • 相關推薦

    美麗的法語詩歌閱讀「中英雙語」

      每個國家都有自己美麗的詩篇,下面是兩篇法語的詩,歡迎閱讀!

    美麗的法語詩歌閱讀「中英雙語」

      《死葉》

      Les feuilles mortes

      Rémy de Gourmont

      Simone, allons au bois, les feuilles sont tombées;

      elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.

      Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

      Elles ont les couleurs si douces, des tons si graves,

      elles sont sur la terre si frêles épaves!

      Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

      Elles ont l'air si dolent à l'heure du crepuscule,

      elles crient si tendrement quand le vent les bouscule.

      Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

      Quand le pied les écrasse elles pleurent commes des âmes,

      elles font un bruit d'ailes ou de robes de femmes.

      Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

      Viens: nous serons un jour de pauvres feuilles mortes.

      Viens: déjà la nuit tombe et le vent nous emporte.

      Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

      死葉

      西茉納,到林中去吧:樹葉已飄落了;

      它們鋪著蒼苔、石頭和小徑。

      西茉納,你愛死葉上的步履聲嗎?

      它們有如此柔美的顏色,如此沉著的調子,

      它們在地上是如此脆弱的殘片!

      西茉納,你愛死葉上的步履聲嗎?

      它們在黃昏時有如此哀傷的`神色;

      當風來飄轉它們時,它們如此婉轉地哀鳴!

      西茉納,你愛死葉上的步履聲嗎?

      當腳步蹂躪著它們時,它們像靈魂一樣地啼哭,

      它們做出振翼聲和婦人衣裳的綷穄聲。

      西茉納,你愛死葉上的步履聲嗎?

      來啊:我們一朝將成為可憐的死葉,

      來啊:夜已降臨,而風已將我們帶去了。

      西茉納,你愛死葉上的步履聲嗎?

      Boule de neige

      Le ciel est froid,les arbres tremblent.

      Et la pluie cingle les carreaux.

      Deux amoureux se serrent ensemble.

      J’ai les yeux secs et le cœur gros.

      Quand on est seul on pense trop.

      On sent son cœur qui batifole.

      On voit le vent qui caracole.

      Et le ruisseau qui coule à flots.

      On ne sait pas pourquoi le vent

      Fait frissonner quand on l’entend.

      Et moi j’ignore pourquoi je pleure.

      Je ne sais pas de quoi j’ai peur.

      雪球

      天冷了,樹在搖晃。

      雨敲打著方石板。

      一對戀人擁抱在一起。

      我的眼睛干澀,心很沉重。

      人獨處的時候,會想很多。

      風在旋轉,溪流奔涌,心里很亂。

      不知道為什么風在人們聽時會震顫。

      不知道為什么我哭了,

      也不知道是什么讓自己惶恐。

    【美麗的法語詩歌閱讀「中英雙語」】相關文章:

    詩歌雙語閱讀《西風頌》04-25

    小學中英雙語閱讀故事針07-26

    伊索寓言故事中英雙語閱讀11-20

    中英雙語閱讀《擷自那片芳洲的清供》09-07

    中俄雙語閱讀:蘋果01-21

    雙語閱讀《父親的愛》11-22

    雙語閱讀:見與不見08-04

    雙語閱讀《故都的秋》09-03

    雙語閱讀:友誼長存10-15

    雙語閱讀《致云雀》06-01

    主站蜘蛛池模板: 无码8090精品久久一区| 久久精品国产国产精品四凭| 国产精品亚洲w码日韩中文| 爽爽精品dvd蜜桃成熟时电影院| 9re热国产这里只有精品| 久久香综合精品久久伊人| 国产午夜亚洲精品国产成人小说 | 国产精品电影网| 亚洲精品无码国产| 男女男精品视频网站在线观看 | 国产精品无码AV一区二区三区| 国内精品99亚洲免费高清| 国产精品视频一区二区三区| 老司机67194精品线观看| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 国产精品美女WWW爽爽爽视频| 久久国产精品久久国产精品| 国产精品第12页| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 午夜成人精品福利网站在线观看 | 国产亚洲色婷婷久久99精品91| 久久99国产精品久久99| 国产精品毛片VA一区二区三区| 亚洲精品国产精品乱码不卡√ | 97久人人做人人妻人人玩精品| 99精品高清视频一区二区| 精品无码国产一区二区三区51安 | 日韩熟女精品一区二区三区| 9999国产精品欧美久久久久久| 日韩精品无码熟人妻视频| 国产va免费精品| 国产成人精品久久二区二区| 国产精品午睡沙发系列| 骚片AV蜜桃精品一区| 中文精品99久久国产| 久久99精品久久久久久秒播| 精品国产AⅤ一区二区三区4区| 国产精品色视频ⅹxxx | 老司机亚洲精品影院| 色欲久久久天天天综合网精品| 亚洲精品无码久久一线|