<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 報檢員考試《基礎英語》備考練習

    時間:2024-10-18 15:20:27 報檢員 我要投稿
    • 相關推薦

    2017年報檢員考試《基礎英語》備考練習

      1.“The goods are in nude.”means( ).

    2017年報檢員考試《基礎英語》備考練習

      A.The goods are packed with wooden box

      B.The goods are packed with iron box

      C.No basket is used for the goods

      D.No package is used for the goods

      答案:D

      解析:題目中文為“貨物為裸裝”,即沒有外包裝的意思。A選項,貨物包裝于木箱中;B選項,貨物包裝于鐵箱中;C選項,貨物沒有用籃子盛裝;D選項,貨物沒有包裝,因此最符合題意的為D選項。

      2、The above mentioned condition was caused ( ) the process of manufacturing.

      A、in

      B、of

      C、to

      D、for

      答案:A

      解析:“in the process of”固定搭配,指“在….過程中”。

      3. This certificate is valid( ) six months from the date of issue.

      A、in

      B、of

      C、to

      D、for

      答案:D

      解析:題目中文“此證書自簽發之日起有效期為6個月”,只有“for”可表示持續的一段時間。

      4、The goods comply ( ) the specifications of the sales confirmation.

      A、to

      B、with

      C、for

      D、of

      答案:B

      解析:“comply with”固定搭配,表示“符合…、遵從…”,的意思

      5、Goods will be shipped ( )30 days after receipt of the L/C.

      A、to

      B、for

      C、on

      D、within

      答案:D

      解析:題目中文意思“貨物在收到信用證30天內裝運”,因此表示時間“在…(期間)之內”,用“within”。

      6、漢譯英:“檢驗證書;提單”,正確的翻譯為( )。

      A、Certificate of quality; Bill of lading

      B、Certificate of quality; Sales confirmation

      C、Inspection certificate; Bill of lading

      D、Inspection certificate; Sales confirmation

      7、漢譯英:“原產地;有效期限”,正確的翻譯為( )。

      A、place of issue; Departure time B、place of origin; Departure time

      C、place of issue; Valid period D、place of origin; Valid period

      8、漢譯英:“卸貨港;集裝箱”,正確的翻譯為( )。

      A、port of delivery; consumer B、port of delivery; container

      C、port of discharge; consumer D、port of discharge; container

      9、漢譯英:“鹿特丹;神戶”,正確的翻譯為( )。

      A、Rotterdam; Kobe B、Lithuania; Yokohama

      C、Lithuania; Kobe C、Rotterdam; Yokohama

      10、英譯漢:“Latest shipment date; port of destination”,正確的翻譯為( )。

      A、最遲裝運期;進境港 B、推遲裝運期;到貨港

      C、最遲裝運期;到貨港 D、推遲裝運期;進境港

      參考答案:

      6、C 7、D 8、D 9、A 10、C

      11、英譯漢:“CIF;FOB;C&F”,正確的翻譯為( )。

      A、離岸價;貨價加運費;到岸價 B、貨價加運費;到岸價;離岸價

      C、離岸價;到岸價;貨價加運費 D、到岸價;離岸價;貨價加運費

      12、英譯漢:“appraisal; inspection; quarantine”,正確的翻譯為( )。

      A、檢驗;檢疫;鑒定 B、鑒定;檢驗;檢疫

      C、檢驗;鑒定;檢疫 D、鑒定;檢疫;檢驗

      13、英譯漢:“Cargo; cash; charge”,正確的翻譯為( )。

      A、貨物;現金;費用 B、現金;費用;貨物

      C、貨物;費用;現金 D、費用;貨物;現金

      14、“No financial liability with respect to this certificate shall attach to the entry-exit inspection and quarantine authorities”,最確切的翻譯是( )。

      A、出入境檢驗檢疫機關不承擔簽發本證書的任何法律責任

      B、出入境檢驗檢疫機關將承擔簽發本證書的任何行政責任

      C、出入境檢驗檢疫機關不承擔簽發本證書的任何財經責任

      D、出入境檢驗檢疫機關不承擔簽發本證書的任何費用

      15、“The undersigned hereby declares that the above details and statements correct.”,最確切的翻譯是( )。

      A、簽約方聲明將如實申報 B、簽約方聲明已正確理解上列所有條款的內容

      16、CIF means Cost, ( ) and Freight.

      A、Money B、Inspect C、Insurance D、Inspection

      17、The products will ( ) from Shanghai to Singapore by sea.

      A、Send B、sent C、Be send D、Be sent

      18、This area has been free from Foot-and-Mouth Disease ( ) two years.

      A、for B、in C、after D、before

      19、The product was processed ( ) official veterinary supervision.

      A、in B、under C、after D、with

      20、Portland is a city of ( ).

      A、Poland B、Australia C、U.S.A D、New Zealand

      C、簽名人聲明本人被授權報檢 D、簽名人聲明上列填寫內容正確屬實

      參考答案:

      11、D 12、B 13、A14、C 15、D

      16、C17、D 18、A 19、B 20、C

      1.漢譯英:“船舶;車輛”,正確的翻譯為( )。

      A.vessel;vehicle

      B.ship;cargo

      C.vchicle;vessel

      D.cargo;vehicle

      2.漢譯英:“包裝;紙箱”,正確的翻譯為( )。

      A.content;case

      B.package;case

      C.package;carton

      D.content;carton

      3.漢譯英:“發票;裝箱單”,正確的翻譯為( )。

      A.contract;bill 0f lading

      B.invoice packing list

      C.contract:packing list D.invoice;bill of lading

      4.漢譯英:“客戶;付款人”,正確的翻譯為( )。

      A.seller;payee

      B.seller;payer

      C.client payee D.client payer

      5.漢譯英:“質量證書;數量證書”,正確的翻譯為( )。

      A.Certificate of Quantity;Cerficate of Quarantine

      B.Certificate of Quarantine;Certificate of Quantity

      C.Certificate of Quality;Certificate of Quantity

      D.Certificate of Quantity;Certificate of Quality

      參考答案:

      1、A 2、C 3、B 4、D 5、C

    【報檢員考試《基礎英語》備考練習】相關文章:

    報檢員考試基礎英語輔導02-27

    2017年報檢員考試《基礎英語》備考習題及答案03-15

    報檢員考試業務基礎輔導02-27

    報檢員考試基礎英語:信用證(L/C)用語02-27

    2017內部審計基礎考試備考練習題及答案03-22

    2016初級統計師考試《統計基礎》備考練習及答案03-06

    2017年材料員考試《基礎知識》備考練習及答案03-09

    2017年造價員考試《基礎知識》練習備考題及答案03-03

    2017導游資格考試《基礎知識》備考練習及答案02-27

    主站蜘蛛池模板: 精品无人区无码乱码大片国产| 久久久久久国产精品美女| 国产精品videossex白浆| 日韩av无码久久精品免费| 国产亚洲美女精品久久久| 成人国内精品久久久久影院| 中文字幕久久精品无码| 国产精品 综合 第五页| 成人国产精品免费视频| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 91热成人精品国产免费| 99久久99久久久精品齐齐| 亚洲人成精品久久久久| 久久成人国产精品一区二区| 99久久99久久精品国产| 国产99久久精品一区二区| 欧美精品v国产精品v日韩精品| 亚洲国产成人精品女人久久久 | 国产成人精品免费视频大全| 国产suv精品一区二区33| 日韩精品久久久肉伦网站| 永久无码精品三区在线4| 青草国产精品视频。| 精品人妻系列无码人妻免费视频| 97精品人妻一区二区三区香蕉 | 国产精品嫩草视频永久网址| 精品久久久久香蕉网| 熟女精品视频一区二区三区| 亚洲性日韩精品一区二区三区| 久久精品无码一区二区三区日韩 | 亚洲精品NV久久久久久久久久| 国产精品免费大片一区二区| 99久久精品国产综合一区 | 国产精品va无码一区二区| 久久亚洲日韩精品一区二区三区| 亚洲国产精品无码久久一线 | 91亚洲国产成人久久精品网址| 青青草精品视频| 99爱在线视频这里只有精品| 四虎成人欧美精品在永久在线| 91久久精品无码一区二区毛片|