<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 6月大學英語六級考試翻譯真題

    時間:2024-10-16 00:11:14 英語六級 我要投稿
    • 相關推薦

    2017年6月大學英語六級考試翻譯真題

      2017年6月17日,大學英語六級筆試考試已經結束,各位考生對于本次大學英語六級考試感覺如何呢?文都教育的英語老師在第一時間為大家整理出大學英語六級真題中翻譯的參考譯文,希望大家都能夠順利通過本次英語六級考試。

    2017年6月大學英語六級考試翻譯真題

      明朝

      【翻譯原文】

      明朝統治中國276年,被人們描繪成人類歷史上治理有序、社會穩定的最偉大的時代之一。這一時期,手工業的發展促進了市場經濟和城市化。大量商品,包括酒和絲綢,都在市場銷售。同時,還進口許多外國商品,如時鐘和煙草。北京、南京、揚州、蘇州這樣的大商業中心相繼形成。也是在明代,由鄭和率領的船隊曾到印度洋進行了七次大規模探險航行。還值得一提的是,中國文學的四大經典名著中有三部寫于明朝。

      【參考譯文】

      The Ming Dynasty, which reigned China for 276 years, is described as one of the greatest epochs with orderly governance and social stability in human history. During this period, the development of handicraft industry promoted the development of market economy and urbanization. Large scale of commodities, including wine and silk, were sold in the market. Meanwhile, many foreign goods such as clocks and tobacco were imported. Business centers like Beijing, Nanjing, Yangzhou, Suzhou were taking shape in succession. It was also in Ming Dynasty that Zheng He led the seven large-scale expeditions to the Indian Ocean. Particularly worth mentioning is that three of the four great classics in Chinese literature are written during the Ming Dynasty.

      唐朝

      【翻譯原文】

      唐朝始于618年,終于907年,是中國歷史上最燦爛的時期。經過三百年的發展,唐代中國成為世界上最繁榮的強國,其首都長安是世界上最大的都市,這一時期,經濟發達,商業繁榮,社會秩序穩定,甚至邊境也對外開放,隨著城市化的財富的增加,藝術和文學也繁榮起來。李白和杜甫是以作品簡潔自然而著稱的詩人。他們的詩歌打動了學者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩歌仍廣為兒童及成人閱讀背誦。

      【參考譯文】

      The Tang dynasty, which began in 618 and ended in 907, is generally regarded as the most prosperous period in Chinese history. After three hundred years of development, the Tang Dynasty has become the most prosperous power around the world. Its capital Chang’an was the largest city in the world at that time. During this period, economy developed, commerce thrived, social order was stable, and even the border was open to the outside. Wealth increased due to urbanization, art and literature also flourished. Li Bai and Du Fu are poets who are renowned for their simple and natural writing style. Their poems touched the hearts of scholars and ordinary people; even today, many of their poems are still widely read and recited by children and adults.

    【6月大學英語六級考試翻譯真題】相關文章:

    大學英語六級翻譯真題08-21

    大學英語六級考試真題10-12

    翻譯考試中級口譯模擬真題10-09

    英語六級考試真題答案09-28

    英語六級考試真題及答案10-09

    2016年6月英語六級考試翻譯真題「卷三」08-20

    翻譯考試中級口譯模擬真題及答案09-25

    翻譯考試中級口譯模擬真題答案09-26

    全國翻譯專業資格考試真題10-09

    大學英語六級聽力真題07-29

    主站蜘蛛池模板: 无码精品人妻一区二区三区免费| 中文精品无码中文字幕无码专区| 精品一区二区三区高清免费观看| 999久久久免费精品国产| 九色精品视频在线观看| 国产一区二区精品久久| 亚洲国产精品一区二区第一页| 91av国产精品| 99爱在线精品免费观看| 亚洲精品专区| 精品国产热久久久福利| 欧美国产日韩精品| 国产精品伦一区二区三级视频| 夜夜爽一区二区三区精品| 精品欧美激情在线看| 欧美激情精品久久久久| 2021国产成人精品国产| 欧美精品欧美人与动人物牲交| 日韩美女18网站久久精品| 精品国产污污免费网站入口在线 | 精品国精品无码自拍自在线| 欧美精品www| 久久国产香蕉一区精品| 国产精品午夜久久| 国产精品99在线播放| 亚洲人成亚洲精品| 欧美精品人爱c欧美精品| 国产精品亚洲欧美一区麻豆| 国产精品久久99| 国产2021精品视频免费播放| 久久精品国产亚洲Aⅴ香蕉 | 精品一区二区久久| 久久伊人精品青青草原日本| 国产在线精品一区二区不卡麻豆| 国产精品视频分类一区| 国产成人精品日本亚洲网址| 国产精品网站在线观看免费传媒| 国产精品区一区二区三在线播放| 久久久久亚洲精品天堂| 国产欧美精品一区二区三区| 国内精品人妻无码久久久影院|