<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯

    時(shí)間:2024-09-24 06:50:28 文婷 初中知識 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯

      《踏莎行·郴州旅舍》是宋代詞人秦觀的詞作。此詞大約作于紹圣四年(1097)春三月作者初抵郴州(今屬湖南)之時(shí)。以下是小編幫大家整理的踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

      踏莎行·郴州旅舍全文閱讀:

      出處或作者:秦觀

      霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。

      驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重?cái)?shù)。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?

      踏莎行·郴州旅舍全文翻譯:

      漫霧遮沒樓臺,暗淡的月色蒙住津渡,桃源美境任你怎樣盼望都是無法找到之處。怎能忍受這孤獨(dú)的館舍正緊緊關(guān)住春天的冷寒,特別是在杜鵑悲啼不停夕陽將暮。

      驛站寄來了梅花,魚雁傳送到書素,堆砌起來的怨恨重重疊疊無法指數(shù)。郴江幸運(yùn)而又悠然自得地環(huán)繞著郴山,為了何人又要流向?yàn)t湘去。

      注釋:

      1、踏莎行:詞牌名。

      2、郴(chēn)州:今屬湖南。

      3、霧失樓臺:暮靄沉沉,樓臺消失在濃霧中。

      4、迷津渡:月色朦朧,渡口迷失不見。

      5、桃源望斷無尋處:拼命尋找也看不見理想的桃花源。桃源:語出晉陶淵明《桃花源記》,指生活安樂、合乎理想的地方。無尋處:找不到。

      6、可堪:怎堪,哪堪,受不住。

      7、杜鵑:鳥名,相傳其鳴叫聲像人言“不如歸去”,容易勾起人的思鄉(xiāng)之情。

      8、驛寄梅花:陸凱在《贈范曄詩》:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊寄一枝春。”這里作者是將自己比作范曄,表示收到了來自遠(yuǎn)方的問候。

      9、魚傳尺素:東漢蔡邕的《飲馬長城窟行》中有“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。” 另外,古時(shí)舟車勞頓,信件很容易損壞,古人便將信件放入匣子中,再將信匣刻成魚形,美觀而又方便攜帶。“魚傳尺素”成了傳遞書信的又一個(gè)代名詞。這里也表示接到朋友問候的意思。

      賞析:

      此詞為作者紹圣四年(1097)作者因坐黨籍連遭貶謫于郴州旅店所寫。表達(dá)了失意人的凄苦和哀怨的心情,流露了對現(xiàn)實(shí)政治的不滿。

      紹圣四年,作者因新舊黨爭先貶杭州通判,再貶監(jiān)州酒稅,后又被羅織罪名貶謫郴州,削去所有官爵和俸祿;又貶橫州,此詞作于離郴前,寫客次旅舍的感慨。

      元祐六年七月,蘇軾受到賈易的彈劾。秦觀從蘇軾處得知自己亦附帶被劾,便立刻去找有關(guān)臺諫官員疏通。秦觀的失態(tài)使得蘇軾兄弟的政治操行遭到政敵的攻訐,而蘇軾與秦觀的關(guān)系也因此發(fā)生了微妙的變化。有人認(rèn)為,這首《踏莎行》的下闋,很可能是秦觀在流放歲月中,通過同為蘇門友人的黃庭堅(jiān),向蘇軾所作的曲折表白。

      賞析

      上片寫謫居中寂寞凄冷的環(huán)境。開頭三句,緣情寫景,劈面推開一幅凄楚迷茫、黯然銷魂的畫面:漫天迷霧隱去了樓臺,月色朦朧中,渡口顯得迷茫難辨。“霧失樓臺,月迷津渡。”互文見義,不僅對句工整,也不只是狀寫景物,而是情景交融的佳句。“失”、“迷”二字,既準(zhǔn)確地勾勒出月下霧中樓臺、津渡的模糊,又恰切地寫出了作者無限凄迷的意緒。“霧失”、“月迷”,皆為下句“望斷”出力。“桃源望斷無尋處”。詞人站在旅舍觀望應(yīng)該已經(jīng)很久了,他目尋當(dāng)年陶淵明筆下的那塊世外桃源。桃源,其地在武陵(今湖南常德),離郴州不遠(yuǎn)。詞人由此生聯(lián)想:即是“望斷”,亦為枉然。著一“斷”字,讓人體味出詞人久佇苦尋幻想境界的悵惘目光及其失望痛苦心情。他的《點(diǎn)絳唇》,諸本題作“桃源”。詞中“塵緣相誤,無計(jì)花間住。”寫的當(dāng)是同樣的心情。“桃源”是陶淵明心目中的避亂勝地,也是詞人心中的理想樂土,千古關(guān)情,異代同心。而“霧”、“月”則是不可克服的現(xiàn)實(shí)阻礙,它們以其本身的虛無縹緲呈現(xiàn)出其不可言喻的象征意義。而“樓臺”、“津渡”,在中國文人的心目中,同樣被賦予了文化精神上的蘊(yùn)涵,它們是精神空間的向上與超越的拓展。詞人多么希望借此尋出一條通向“桃源”的秘道!然而他只有失望而已。一“失”一“迷”,現(xiàn)實(shí)回報(bào)他的是這片霧籠煙鎖的景象。“適彼樂土”之不能,旨在引出現(xiàn)實(shí)之不堪。于是放縱的目光開始內(nèi)收,逗出“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。”桃源無覓,又謫居遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的郴州這個(gè)湘南小城的客舍里,本自容易滋生思鄉(xiāng)之情,更何況不是宦游他鄉(xiāng),而是天涯淪落啊。這兩句正是意在渲染這個(gè)貶所的凄清冷寞。春寒料峭時(shí)節(jié),獨(dú)處客館,念往事煙靄紛紛,瞻前景不寒而栗。一個(gè)“閉”字,鎖住了料峭春寒中的館門,也鎖住了那顆欲求拓展的心靈。

    【踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯】相關(guān)文章:

    許行原文及翻譯07-05

    《琵琶行》原文及翻譯10-13

    琵琶行原文翻譯10-18

    錢塘湖春行原文及翻譯05-30

    從軍行其四原文及翻譯11-23

    《錢唐湖春行》原文及對照翻譯03-21

    離騷原文翻譯「對照翻譯」08-17

    過秦論原文及翻譯10-08

    水調(diào)歌頭原文及翻譯07-12

    主站蜘蛛池模板: 中文字幕日韩精品无码内射 | 亚洲国产精品成人午夜在线观看| 精品偷自拍另类在线观看| 国产精品综合久成人| 囯产精品一品二区三区| 亚洲精品无码永久中文字幕 | 久久久九九有精品国产| 无码人妻精品一区二区三18禁| 精品久久久久久99人妻| 国内精品视频在线观看| 久久九九精品99国产精品| 国产亚洲精品美女久久久| 无码精品久久一区二区三区| 国产精品视频一区二区三区不卡| 久久国产热这里只有精品| 国产成人精品一区二三区在线观看| 日韩精品在线看| 中文字幕久久精品| 精品综合久久久久久88小说| 尤物国产在线精品福利一区| 国产最新进精品视频| 亚洲Av无码精品色午夜| 亚洲AV无码之日韩精品| 中文字幕在线精品视频入口一区| 国产精品污WWW一区二区三区| 国产精品亚洲专区在线观看| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 亚洲精品无码mv在线观看网站| 亚洲福利精品一区二区三区| 青青久久精品国产免费看| 精品国精品国产自在久国产应用男| 2020最新久久久视精品爱| 欧美一卡2卡3卡四卡海外精品| 国产国产成人精品久久| 91精品在线看| 99re久久精品国产首页2020| 国产产无码乱码精品久久鸭| 国产综合色在线精品| 91老司机深夜福利精品视频在线观看 | 国产成人精品2021| 国产精品区一区二区三在线播放|