<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 日常德語短語詞組積累

    時間:2020-10-23 12:50:47 德語 我要投稿

    日常德語短語詞組積累

      德語共同標準語的形成可以追溯到馬丁·路德的圣經翻譯。為了幫助大家學習德語,小編分享了一些德語短語,希望能對大家有所幫助!

    日常德語短語詞組積累

      1. das A und O: das Wichtigste

      核心,關鍵,根本,最重要的事

      z.B. Die Mutter sagt zu ihrem Sohn:“Lerne das Einmaleins richtig, das ist das A und O der Mathematik!“

      舉例:媽媽對她的兒子說道:“學習乘法表!這是數學的`根本!”

      2. durch Abwesenheit glänzen: nicht abwesend sein; fehlen

      缺席,不在場(一般有給別人留下不好印象之意)

      z.B. Unter Studentinnen:“Hast du Christian heute schon gesehen?“ – „Nein, er glänzt schon seit ein paar Tagen durch Abwesenheit.“

      舉例:女大學生間:“今天你看見過克里斯汀了嗎?” - “沒有,他已經缺席好幾天了。”

      3. am Ball bleiben: etwas weiterverfolgen; sich dabei nicht ablenken lassen

      不中斷,努力干下去,不被轉移(目標)

      z.B. Vater: „In einem Monat ist dein Praktikum zu Ende. Übernimmt dich die Firma dann?“

      Sohn: „Ich habe noch keine konkrete Antwort bekommen.“

      Vater: „Du musst am Ball bleiben, sonst klappt das nicht.“

      舉例:爸爸:“還有一個月你的實習就結束了。公司會聘用你嗎?”

      兒子:“我還沒有得到確切的回復。”

      爸爸:“你必須堅持下去,否則就不能成功。”

      4. alle Hebel in Bewegung setzen: alles nur Mögliche tun, um ein Ziel zu erreichen

      盡最大努力(做某事)

      z.B. Mutter: „Unsere Tochter will unbedingt Mathematik studieren und ich habe Angst, dass sie eine Absage bekommt.

      Vater: „Keine Sorge, du kennst sie doch. Sie wird alle Hebel in Bewegung setzen.“

      舉例:母親:“我們的女兒非要學習數學,我擔心她會遭到拒收。”

      父親:“不用擔心,你知道她的。她會盡自己最大的努力。”

      5. alle(s) unter einen Hut bringen: in Übereinstimmung, in Einklang bringen

      將所有事協調一致

      z.B. Abteilungsleiter: „Frau Heinemann, besorgen Sie die Getränke für unser Abteilungsfest?“

      Frau Heinemann: „Tut mir leid, aber ich muss noch die Einladungen schreiben, einen passenden Raum finden und ... Ich weiß nicht, wie ich alles unter einen Hut bringen soll.“

      舉例:部長:“海內曼女士,您為我們部門慶典買飲料嗎?”

      海內曼女士:“非常抱歉,但是我還必須寫請帖和物色一個合適的場地并且……我不知道怎樣能將這所有的事都協調一致。”

      6. schlechte Karten haben: kaum eine Chance auf Erfolg haben

      幾乎沒有機會成功,機會渺茫

      z.B. Jonas: „Mama, wusstest du, dass Thomas sich für ein Medizinstudium beworben hat?“

      Mutter: „Was? Der ist aber mutig. Mit seiner Drei in Mathematik im Abiturzeugnis hat er doch sehr schlechte Karten.“

      舉例:尤納斯:“媽媽,托馬斯申請學習醫學了,你聽說了嗎?”

      母親:“什么?他可真有勇氣。他的高中畢業考試只有3分,機會渺茫啊。”

    【日常德語短語詞組積累】相關文章:

    1.德語短語詞組積累

    2.德語短語詞組搭配

    3.德語短語詞組學習

    4.德語常用短語搭配詞組

    5.德語常用短語詞組

    6.德語短語搭配積累

    7.德語常用短語積累

    8.德語常用短語詞組復習

    主站蜘蛛池模板: 88国产精品欧美一区二区三区| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 综合在线视频精品专区| 久久精品视频91| 亚洲国产91精品无码专区| 日韩三级精品| 久久精品国产亚洲AV嫖农村妇女| 精品调教CHINESEGAY| 久久亚洲精品中文字幕三区| 91久久精品国产成人久久| 久久久久亚洲精品无码网址| 亚洲午夜精品一级在线播放放| 久久99国产综合精品免费| 精品久久香蕉国产线看观看亚洲 | 精品国产一区二区三区不卡 | 91精品国产福利在线观看| 精品人妻少妇一区二区| 亚洲欧洲久久久精品| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 久久精品国产福利国产秒| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 亚洲日韩一页精品发布| 国产69精品久久久久99尤物| 日韩欧美国产精品第一页不卡| 国产成人精品久久一区二区三区| 精品人妻伦九区久久AAA片69| 日韩欧精品无码视频无删节| 国产精品视频免费| 亚洲精品国产精品乱码不99| 91精品婷婷国产综合久久| 日韩精品无码一区二区三区| 国产成人精品高清不卡在线| 国产精品免费无遮挡无码永久视频| 国产欧美日韩综合精品二区| 国产精品免费福利久久| 真实国产乱子伦精品视频| 国产亚洲精品高清在线| 精品亚洲一区二区| 2021精品国产综合久久| 欧洲精品色在线观看| 久久久久久噜噜精品免费直播|