<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 傷仲永原文翻譯「對照翻譯」

    時間:2024-07-26 02:34:12 國學智慧 我要投稿
    • 相關推薦

    傷仲永原文翻譯「對照翻譯」

      《傷仲永》選自《臨川先生文集·卷七十一》,是北宋文學家王安石創作的一篇散文。下面,小編為大家提供傷仲永原文翻譯,希望對大家有所幫助!

    傷仲永原文翻譯「對照翻譯」

      傷仲永原文閱讀

      出處或作者:王安石

      金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環謁于邑人,不使學。

      余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問焉。曰:"泯然眾人矣。"

      王子曰:"仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

      傷仲永對照翻譯

      金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環謁于邑人,不使學。

      金溪平民方仲永,世代以種田為業。仲永長到五歲,不曾認識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當即寫了四句詩,并且題上自己的名字。這首詩以贍養父母、團結同宗族的人為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即寫好,詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸漸地請他的父親去做客,有的人還花錢求仲永題詩。他的父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學習。

      余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問焉。曰:"泯然眾人矣。"

      我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家里見到他,(他已經)十二三歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經)不能與從前的.名聲相稱。又過了七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“(他已經)才能完全消失,成為普通人了。”

      王子曰:"仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

      王先生說:仲永的通曉、領悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。他最終成為一個平凡的人,是因為他沒有受到后天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個平常的人恐怕都不能夠吧?

      傷仲永原文翻譯

      金溪平民方仲永,世代以種田為業。仲永長到五歲,不曾認識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當即寫了四句詩,并且題上自己的名字。這首詩以贍養父母、團結同宗族的人為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即寫好,詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸漸地請他的父親去做客,有的人還花錢求仲永題詩。他的父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學習。

      我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家里見到他,(他已經)十二三歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經)不能與從前的名聲相稱。又過了七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“(他已經)才能完全消失,成為普通人了。”

      王先生說:仲永的`通曉、領悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。他最終成為一個平凡的人,是因為他沒有受到后天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個平常的人恐怕都不能夠吧?

    【傷仲永原文翻譯「對照翻譯」】相關文章:

    傷仲永原文及翻譯08-07

    《傷仲永》全文閱讀及對照翻譯07-11

    離騷原文翻譯「對照翻譯」08-17

    隆中對原文翻譯「對照翻譯」06-11

    《師說》原文及對照翻譯05-17

    《無題》原文及對照翻譯09-20

    《童趣》原文及對照翻譯08-17

    陳情表原文翻譯「對照翻譯」11-30

    《秋水》原文閱讀及對照翻譯01-23

    離騷屈原原文翻譯對照02-19

    主站蜘蛛池模板: 亚欧洲精品在线视频免费观看| 久久久一本精品99久久精品66| 日本精品一区二区久久久| 久久精品免费一区二区三区| 在线精品国产一区二区三区| 国产精品无码无卡无需播放器| 国产91精品在线| 日韩人妻无码精品一专区| 欧美精品高清在线xxxx| 国产精品高清免费网站| 日韩精品在线观看视频| 2021久久精品国产99国产精品| 热re99久久6国产精品免费| 亚洲精品WWW久久久久久| 精品国产青草久久久久福利 | 国产精品成人无码久久久久久| 国产精品久久久久久搜索| 久久久一本精品99久久精品66| 亚洲一区精品无码| 午夜成人精品福利网站在线观看| 久久精品国产第一区二区| 国产精品九九九| 日本人精品video黑人| 国产成人精品久久一区二区三区 | 精品无码三级在线观看视频| 人精品影院| 国产精品免费久久久久久久久 | 久久久久夜夜夜精品国产| 国产2021精品视频免费播放| 999久久久无码国产精品| 国产伦精品免编号公布| 久久精品国产亚洲AV无码娇色| 久久久久女人精品毛片| 久久亚洲精品成人AV| 久久99精品久久久久久久不卡| 久久久无码精品亚洲日韩按摩 | 午夜精品久久久久久中宇| 亚洲精品乱码久久久久久| 亚洲精品国产首次亮相| 欧洲精品99毛片免费高清观看| 无码日韩精品一区二区免费|