<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 考研英語翻譯的高分技巧

    時間:2024-07-07 19:01:02 考研英語 我要投稿

    考研英語翻譯的高分技巧

      翻譯并非一朝一夕就可以練就到高水平。大家在平時的復習中一定要多多練習,另外多看一些英漢雙語的文章,看得多了,讀得多了,自然有一種語感,在翻譯的時候也可以容易一點。下面是小編整理的考研英語翻譯的高分技巧,希望對你有幫助!

    考研英語翻譯的高分技巧

      1.充分利用真題復習

      同學們在復習過程中,盡量多研究真題。充分掌握歷年考研翻譯常考詞組和短語。最終達到這樣一個目標:至少要把近十年的真題中出現的(包括劃線句子以及上下文中的)詞組都認真總結一遍,進行重復性的記憶。同時,總結歷年常考句型及特殊結構,掌握翻譯技巧。

      真題中出題頻率較高的句型從高到低依次為:定語從句、狀語從句、被動語態、名詞性從句以及一些特殊結構,像比較結構、否定結構、代詞和非謂語動詞的翻譯。

      2.遵循譯詞看句子的原則

      同學們在翻譯的過程中可能會有這樣一種強烈的感覺,一個詞在上下文中的實際詞義往往在詞典中找不到字面的對應詞。所以,在英譯漢時,要遵循譯詞看句子的基本原理,既遵守詞義理據,又能融會貫通,通過靈活善變的思考,把握每個詞的種種含義,做到求義于詞典而又不拘泥于詞典。

      3.直譯為主要,在加上意譯、句子直譯和詞組意譯

      考研比較注重的要求直譯在加以意譯。即句子直譯、詞組意譯。所謂句子直譯,指的就是嚴格按照語言結構的一一對應關系進行翻譯,英語中的定語、主語、謂語時態和語態等,都有著嚴謹的對應法則,要求我們按照相應的規則進行翻譯,這就是句子的直譯。

      但是,詞語詞組的翻譯則應當以適應上下文為主要標準,例如work,在考研翻譯中往往不能翻譯成“工作”,而要翻譯成“研究工作”;作為名詞,也不能翻譯成“作品”,而應當翻譯成“研究成果”。這都是考研翻譯的一些具體要求和得分點之所在。

      4.了解英、漢語言差異

      在一篇長度大約400個單詞左右的文章中,找出五個句子,要求我們用地道的漢語翻譯,即:原語言為英語,目標語言為漢語,同學們一定要清楚明白英、漢語言差異,諸如漢語習慣用主動,英語習慣被動;漢語是動態語言善用動詞詞組,英語是靜態語言善用介詞詞組和名詞詞組;漢語習慣用簡短句子,英語習慣用復雜句等等,針對這些語言特點我們都要銘記于心,只有這樣我們才能真正做到“信”、“達”、“雅”。

    【考研英語翻譯的高分技巧】相關文章:

    考研英語翻譯得高分技巧10-07

    考研英語翻譯技巧分享10-10

    考研英語翻譯小技巧05-27

    考研英語翻譯答題的技巧09-30

    2018考研英語翻譯技巧10-21

    考研英語翻譯解答技巧10-16

    考研英語翻譯題技巧09-15

    考研英語的翻譯如何高分技巧09-04

    考研英語作文寫作高分技巧08-28

    考研英語閱讀高分技巧分享05-24

    主站蜘蛛池模板: 国产精品你懂的在线播放| 国产欧美精品区一区二区三区| 秋霞久久国产精品电影院| 宅男宅女精品国产AV天堂| 国产精品三级国产电影| 91av国产精品| 国产精品2019| 久热这里只有精品12| 欧美日韩精品一区二区视频| 8050免费午夜一级国产精品| 国产国产精品人在线观看| 青青草97国产精品免费观看| 亚洲国产精品成人午夜在线观看| 久久精品国产福利国产秒| 欧美精品中文字幕亚洲专区 | 无码精品人妻一区二区三区AV| 99久久国产热无码精品免费| 亚洲精品和日本精品| 国产三级精品三级| 国产国产成人久久精品| 久久九九青青国产精品| 成人区人妻精品一区二区不卡视频 | 尤物国产在线精品福利一区| 国产精品成人观看视频国产奇米| 亚洲精品美女久久777777| 四虎精品免费永久免费视频| 精品国产AⅤ一区二区三区4区| 国产精品99爱免费视频| 91亚洲精品麻豆| 国产99精品一区二区三区免费| 91麻精品国产91久久久久| 在线观看日韩精品| 国产叼嘿久久精品久久| 99久久婷婷国产综合精品草原| 四虎精品免费永久在线| 88久久精品无码一区二区毛片 | 56prom精品视频在放免费| 亚洲欧洲国产精品你懂的| 中文字幕亚洲精品| 国产精品久久久久久久久久免费| 国产精品秘入口福利姬网站|