<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 漢英中級口譯練習材料:經濟社會發展

    時間:2024-10-26 12:37:36 英語口譯 我要投稿
    • 相關推薦

    漢英中級口譯練習材料:經濟社會發展

      下面是一段中級的口譯練習材料,是關于我國經濟發展的發言材料,歡迎閱讀!

      段落一

      2008年是極不平凡的一年。我國經濟社會發展經受住了歷史罕見的重大挑戰和考驗。在中國共產黨領導下,全國各族人民迎難而上,奮力拼搏,戰勝各種艱難險阻,改革開放和社會主義現代化建設取得新的重大成就。// 國民經濟繼續保持平穩較快增長。國內生產總值超過30萬億元,比上年增長9%;物價總水平漲幅得到控制;財政收入6.13萬億元,增長19.5%;糧食連續五年增產,總產量10570億斤,創歷史最高水平。//

      參考譯文

      The year 2008 was truly . Our country's economic and social development withstood severe challenges and tests that were rarely seen before. Under the leadership of the Communist Party of China (CPC), the people of all our groups faced difficulties squarely, worked with courage and determination,

      surmounted all difficulties and obstacles, and made new achievements in reform, opening up and socialist modernization.// The national economy continued to maintain steady and rapid growth. GDP topped 30 trillion yuan, an increase of 9% over the year. Overall price rises were held in check. Government revenue was 6.13 trillion yuan, an increase of 19.5%. Grain output rose for the fifth consecutive year and totaled 528.5 million tons, a record high.

      段落二

      我們正確把握宏觀調控的方向、重點、力度和節奏,采取一系列促進經濟平穩較快發展的政策措施,在復雜多變的形勢下,積極應對國際金融危機的嚴重沖擊,努力增強調控的預見性、針對性和有效性。//

      年中,在國際能源和糧食價格處于高位、世界經濟增長放緩的情況下,針對沿海地區出現出口和經濟增速下滑苗頭,及時把宏觀調控的首要任務調整為“保持經濟平穩較快發展,控制物價過快上漲”,并采取了一些有針對性的財稅金融措施。這些措施對緩解經濟運行中的突出矛盾、增強信心、穩定預期、保持經濟平穩較快發展,發揮了至關重要的作用。//

      參考譯文

      We maintained the right direction, focus, and pace of macro control, and adopted a series of policies and measures to promote steady and rapid economic development. In a complex and volatile situation, we actively responded to the severe impact of the global financial crisis and worked hard to make our macro control more proactive, targeted and effective. // In the middle of the year, when energy and grain prices on the international market were high, world economic growth slowed, and exports from and economic growth in China's coastal regions began to decline, we promptly shifted the of macro control to maintaining steady and rapid economic development and

      controlling price hikes, and adopted relevant fiscal, taxation and financial measures. Together, these measures have played a crucial role in alleviating serious problems affecting economic , enhancing confidence, stabilizing expectations and maintaining steady and rapid economic development.

    【漢英中級口譯練習材料:經濟社會發展】相關文章:

    備戰中級口譯資料08-06

    英語口譯練習步驟08-19

    英語中級口譯備考經驗08-11

    英語中級口譯考前答疑10-08

    英語中級口譯考試流程09-18

    商務英語中級口語對話練習材料10-01

    口譯練習材料:保誠保險集團「英譯漢」06-03

    上海中級口譯考試介紹01-14

    中級翻譯資格口譯常見句子10-18

    英語中級口譯備考記憶方法09-09

    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品成人片在线观看| 精品国产第一国产综合精品 | 99久久99久久久精品齐齐| 久久久久无码精品国产app| 华人在线精品免费观看| 午夜天堂精品久久久久| 精品国产乱码久久久久久浪潮| 黑人精品videos亚洲人| 国产精品一区二区久久国产| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 国产精品人人做人人爽| 91精品国产色综久久| 91精品一区国产高清在线| 久久99精品久久久久久久不卡| 亚洲精品偷拍视频免费观看| 国产精品自在线拍国产第一页 | 国产亚洲精品a在线无码| 日韩欧美国产精品第一页不卡| 国产精品欧美久久久久无广告| 永久免费精品视频| 欧美精品华人在线| 国产精品91视频| 99久久精品午夜一区二区| 国内精品久久久久久99蜜桃| 精品视频无码一区二区三区| 久久亚洲精品成人av无码网站 | 老湿亚洲永久精品ww47香蕉图片| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 国产精品国产精品国产专区不卡| 日产精品一线二线三线芒果| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡| 亚洲国产成人精品91久久久| 亚洲七七久久精品中文国产 | 精品偷自拍另类在线观看丰满白嫩大屁股ass | 国产成人亚洲精品青草天美| 精品国产一区二区三区久久久狼| 久久综合久久自在自线精品自| 欧美性videos高清精品| 久久精品国产亚洲AV无码娇色| 国产在线精品免费aaa片| 2021最新国产精品网站|