<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語口譯有哪些演講技巧

    時(shí)間:2024-10-25 01:59:05 英語口譯 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    英語口譯有哪些演講技巧

      口譯與筆譯的最大區(qū)別之一,就在于口譯工作者絕非“一切盡在不言中”,而是身處“臺(tái)前”進(jìn)行工作。雖然文化派翻譯理論認(rèn)為,即使在筆譯中,譯者也是“可見”(visible)的,但從工作特點(diǎn)來看,口譯員顯然更為“可見”。

    英語口譯有哪些演講技巧

      這種可見性,既使口譯工作充滿了樂趣,也給譯員帶來了許多挑戰(zhàn)。站在大庭廣眾之中,于眾目睽睽之下開口講話,本身就不是一件容易的事情。姑且不論翻譯的質(zhì)量如何,譯員首先應(yīng)該是一個(gè)出色的講話人。否則,即便翻譯得再出色,也會(huì)因?yàn)樽玖拥囊糍|(zhì)、節(jié)奏或吐詞而使聽眾感到索然無味。顯而易見,對(duì)于一個(gè)成功的口譯工作者來說,掌握扎實(shí)的演講技巧是根本要?jiǎng)?wù)。

      1. 熟悉講話場(chǎng)所,增強(qiáng)演講效果

      為了獲得良好的溝通效果,譯員在到達(dá)工作地點(diǎn)后,一定要先熟悉工作環(huán)境。觀察發(fā)言人所處的房間設(shè)施情況,屋頂?shù)母叩汀⒋昂煹暮穸取⒎块g的面積等都會(huì)對(duì)音效造成影響。此外,發(fā)言人需要對(duì)多少觀眾講話,是在講臺(tái)上發(fā)言還是流動(dòng)講話,這些問題譯員都需要考慮。對(duì)于譯員本人來說,是站在講話人身邊還是退到舞臺(tái)一側(cè),有沒有輔助工具(如麥克風(fēng)),是有支架的麥克風(fēng)、手持無線麥克風(fēng)還是便攜式無線麥克風(fēng),在工作開始前的短暫時(shí)間里,應(yīng)該盡可能充分地掌握情況。特別要注意調(diào)試麥克風(fēng),以免出現(xiàn)音質(zhì)有問題或電池電量不夠的尷尬場(chǎng)面。

      2. 綜合運(yùn)用演講的幾大要素

      講話人聲音的產(chǎn)生伴隨著一系列生理過程--首先是從肺部呼出氣流,氣流經(jīng)過喉,振動(dòng)聲帶而形成聲音;再經(jīng)過咽、嘴和鼻腔,聲音被放大和修飾,最后通過舌、唇、齒和顎等部位形成特定的音。譯員在翻譯中應(yīng)注意演講幾個(gè)要素的運(yùn)用,即:音量(volume)、音調(diào)(pitch)、節(jié)奏(rate)、停頓(pauses)、發(fā)音(pronunciation)和吐詞(enunciation)。

      音量講話人聲音的大小和強(qiáng)弱程度。譯員切勿大聲喊叫,即使是發(fā)言人聲音過大,也不可受到影響而提高音量。適中的音量即使自己的翻譯容易被聽眾接受,也不會(huì)顯得信心不足或喧賓奪主。在翻譯過程中調(diào)節(jié)音量是必要的。譯員從開始講話就應(yīng)注意觀察聽眾表情,特別是最前排和最后排聽眾的表情。前排聽眾露出不快的表情或者后排聽眾露出不解的表情,都是音量不合適的信號(hào)。

      音調(diào)聲音的高低程度。一般來說,譯員在翻譯中最好采用中音,因?yàn)橹幸麸@得沉穩(wěn)可信,并應(yīng)注意通過音調(diào)的變化讓聽眾感受到友好、溫和、誠懇和熱情。作為譯員,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的情感是不合適的,不溫不火的音調(diào)可以顯得自己更加客觀。然而,這絕不意味著譯員應(yīng)自始至終使用一種音調(diào),單調(diào)不變的音調(diào)會(huì)使聽眾感到沉悶,極大地破壞演講效果。

      節(jié)奏講話人聲音傳遞的速度快慢。通常,中文表達(dá)速度是每分鐘150~180字,英文則是120~150詞。雖然譯員應(yīng)該考慮所翻譯的內(nèi)容特點(diǎn)和講話人所采用的速度而確定自己翻譯傳達(dá)的節(jié)奏,但在平均值上下浮動(dòng)幅度過大,會(huì)造成聽眾接受信息的額外負(fù)擔(dān)。因此,譯員應(yīng)采用中等速度,而且在重要信息點(diǎn),如數(shù)字、專門用語、人名、頭銜等和講話人特別強(qiáng)調(diào)的關(guān)鍵詞上應(yīng)將速度適當(dāng)放慢。在翻譯過程中經(jīng)常調(diào)整節(jié)奏也十分重要。

      停頓信息傳遞過程中的短暫休息。對(duì)于譯員來說,適當(dāng)停頓既能夠自然大方地創(chuàng)造時(shí)間進(jìn)行思考或修補(bǔ)翻譯中的缺陷,又能夠?yàn)樾畔⒈磉_(dá)帶來更為出色的效果。馬克·吐溫在談到演講技巧時(shí)曾說過,“合適的詞語也許有效,但沒有任何詞語比恰到好處的停頓更有效”。譯員應(yīng)該注意掌握停頓的時(shí)間,過長的停頓會(huì)讓聽眾認(rèn)為是譯員翻不出來,從而影響他們對(duì)譯員的信任;而過短的停頓又起不到什么作用。馬克·吐溫認(rèn)為,“對(duì)一個(gè)聽眾的停頓要短;兩個(gè)聽眾,停頓稍長一點(diǎn);更多聽眾,停頓再長一點(diǎn)”。共2頁,當(dāng)前第1頁12英語口譯中的演講技巧分析

      發(fā)音講話人所用語言的語音、語調(diào)和節(jié)拍是否正確。好的譯員,首先應(yīng)在中英雙語口頭表達(dá)上不存在任何障礙,發(fā)音起碼應(yīng)該符合所使用語言的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),避免地方口音的影響。這是譯員的基本素質(zhì)之一,此處不再詳述。

      吐詞講話人能否清晰完整地說出詞句。吐詞清楚,對(duì)于有效傳達(dá)信息至關(guān)重要。放慢講話速度,是加強(qiáng)吐詞的有效方法。同時(shí),由于正式場(chǎng)合的發(fā)言不同于對(duì)話交談,它往往要求講話人將字詞發(fā)得更加相對(duì)完整,字與字(詞與詞)之間的連讀、弱讀、吞音等則需要適當(dāng)減少,更要避免在表達(dá)中加入帶有個(gè)人習(xí)慣的不必要表達(dá),如“嗯……”、“這個(gè)……”、“就是說……”、“well…”、“eh…”、“yes…”、“ok…”等。

      3. 保持良好大方的儀態(tài)

      除了言語表達(dá)以外,譯員的身體語言同樣十分重要。在翻譯過程中,譯員應(yīng)考慮以下幾個(gè)方面:

      穿著譯員的穿著要大方得體,并根據(jù)工作的場(chǎng)合調(diào)整。在正式的談判、會(huì)議、宴會(huì)等場(chǎng)合,譯員需要著正裝,但無需過于夸張;另外一些較為輕松的場(chǎng)合,如導(dǎo)游、參觀、便飯等,可以著比較休閑一些的服裝(buisness causual)。如果不肯定如何著裝,一定要向組織者詢問。重要的是,良好的著裝絕不等同于昂貴新潮的品牌服飾,而應(yīng)是整潔、大方、得體的衣著。

      姿態(tài)站/坐姿要端正得體,身體不能頻繁地大幅度擺動(dòng)。站時(shí)雙腿不能交叉,坐時(shí)不能翹腿或晃腿。工作時(shí)應(yīng)保持高度投入的精神狀態(tài)。

      手勢(shì)作為譯員,過多使用手勢(shì)會(huì)給人搶風(fēng)頭的感覺。在非正式的日常工作口譯中,譯員可以適當(dāng)在交流中輔以手勢(shì);但在正式場(chǎng)合,譯員一定要保持端正持重,切忌手舞足蹈。

      眼神增加與聽眾的目光交流,可以加強(qiáng)溝通的效果。不過,譯員和來自不同國家和文化背景的人接觸,應(yīng)注意不同文化對(duì)于目光接觸的禁忌。例如:歐美、阿拉伯國家的人在交談時(shí)習(xí)慣直視對(duì)方的眼睛,而亞洲和非洲一些國家的人交談時(shí)則避免直接目光接觸,特別是不同性別、不同身份層次的情況下。如果是正式場(chǎng)合的演講,譯員則應(yīng)和不同方位的聽眾進(jìn)行目光交流,而且目光在某一方位停留的時(shí)間應(yīng)相對(duì)延長一些,否則會(huì)給人飄忽不定、缺乏自信的印象。

      表情通過輕松自然的表情,時(shí)刻向聽眾傳達(dá)友好。即使在翻譯過程中有困難出現(xiàn)時(shí),譯員也不應(yīng)該皺眉、瞪眼或流露出其它沮喪、無奈的表情。譯員的面部表情需要表現(xiàn)出對(duì)聽眾的善意,也應(yīng)展現(xiàn)自己對(duì)所翻譯的話題的興趣和把握。同時(shí),譯員不是演員,夸張做作的面部表情只會(huì)適得其反。

      綜上所述,譯員作為身居“幕前”的溝通者,應(yīng)保持整潔大方的儀表,掌握語言表達(dá)的技巧,同時(shí)做到不卑不亢、謙虛穩(wěn)重、和藹可親。“好的開始是成功的一半”,譯員的成功,很大程度上就取決于一開口的那幾句話給聽眾的感覺。

    【英語口譯有哪些演講技巧】相關(guān)文章:

    英語演講的技巧有哪些01-24

    英語演講技巧有哪些09-25

    提高英語口譯水平有哪些途徑08-21

    英語的閱讀技巧有哪些10-22

    英語閱讀技巧有哪些?07-20

    英語閱讀技巧有哪些07-13

    演講的技巧有哪些?08-22

    英語口譯技巧的提高方法09-29

    推薦參考:英語口譯技巧09-18

    口譯演講技巧大全08-04

    主站蜘蛛池模板: 精品人妻系列无码人妻免费视频 | 国产精品无码日韩欧| 久久亚洲中文字幕精品一区 | 特级精品毛片免费观看| 亚洲精品国产精品乱码不卡| 亚洲精品tv久久久久| 精品福利视频一区二区三区| 国产精品国产三级专区第1集| 国产一成人精品福利网站| 亚洲国产精品久久| 欧美人与性动交α欧美精品成人色XXXX视频 | 久久99国产精品久久99| 91精品国产色综久久| 青草青草久热精品视频在线观看| 在线精品动漫一区二区无广告| 精品三级AV无码一区| 午夜精品成年片色多多| 欧美精品黑人粗大| 99热成人精品热久久669| 精品乱子伦一区二区三区高清免费播放| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 国产精品后入内射日本在线观看| 久久99热国产这有精品| 日批日出水久久亚洲精品tv| 国精品午夜福利视频不卡麻豆| 国产欧美日韩综合精品一区二区三区 | 99爱在线视频这里只有精品| 欧美精品综合视频一区二区| 91麻豆国产福利精品| 久久亚洲国产精品五月天婷| 欧美日韩精品在线| 亚洲av永久无码精品漫画| 久久免费精品视频| 久久亚洲国产成人精品性色| 精品国产青草久久久久福利| 国产精品第13页| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃 | 国产精品99久久免费观看| 精品久久久久国产免费 | 91久久精品91久久性色| 一本色道久久综合亚洲精品|