<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英文采購合同

    時間:2020-11-25 10:13:31 購銷合同 我要投稿

    英文采購合同模板

      日期: 合同號碼:

    英文采購合同模板

      Date: Contract No.:

      買 方: (The Buyers) 賣方: (The Sellers)

      茲經買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:

      This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

      (1) 商品名稱:

      Name of Commodity:

      (2) 數 量:

      Quantity:

      (3) 單 價:

      Unit price:

      (4) 總 值:

      Total Value:

      (5) 包 裝:

      Packing:

      (6) 生產國別:

      Country of Origin :

      (7) 支付條款:

      Terms of Payment:

      (8) 保 險:

      Insurance:

      (9) 裝運期限:

      Time of Shipment:

      (10) 起 運 港:

      Port of Lading:

      (11) 目 的 港:

      Port of Destination:

      (12)索賠:在貨到目的口岸45天內如發現貨物品質,規格和數量與合同不符,除屬保險公司或船方責任外,買方有權憑中國商檢出具的檢驗證書或有關文件向賣方索賠換貨或賠款。

      Claims:

      Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.

      (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,發生在制造、裝載或運輸的`過程中導致賣方延期交貨或不能交貨者,賣方可免除責任。在不可抗力發生后,賣方須立即電告買方及在14天內以空郵方式向買方提供事故發生的證明文件,在上述情況下,賣方仍須負責采取措施盡快發貨。

      Force Majeure:

      The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.

      (14)仲裁:凡有關執行合同所發生的一切爭議應通過友好協商解決,如協商不能解決,則將分歧提交中國國際貿易促進委員會按有關仲裁程序進行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費用由敗訴方承擔。

      Arbitration:

      All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

      買方: 賣方:

      (授權簽字) (授權簽字)

    【英文采購合同模板】相關文章:

    采購簡歷模板英文11-12

    采購行政英文簡歷模板08-16

    采購英文簡歷模板201711-01

    資深采購英文簡歷模板09-28

    外貿采購英文簡歷模板09-02

    采購行業英文簡歷模板08-18

    采購行業英文簡歷模板08-23

    采購經理英文簡歷模板08-08

    采購英文簡歷模板范文10-19

    資深采購英文簡歷模板04-29

    主站蜘蛛池模板: 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 最新国产乱人伦偷精品免费网站| 97久久精品人妻人人搡人人玩| 四虎国产精品成人免费久久| 欧美巨大黑人精品videos| 尤物TV国产精品看片在线| 99久久99久久精品国产片| 精品调教CHINESEGAY| 日本精品视频在线观看| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 国产成人精品免费视频大全| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃 | 精品多毛少妇人妻AV免费久久| 国产精品99久久免费观看| 最新国产乱人伦偷精品免费网站 | 99久久99这里只有免费费精品| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 精品多毛少妇人妻AV免费久久| 国产L精品国产亚洲区久久| 国产亚洲一区二区精品| 国产亚洲欧美精品久久久| 最新精品露脸国产在线 | 久久夜色精品国产噜噜亚洲AV| 欧美日韩精品在线观看| 女人高潮内射99精品| 久久精品国产免费一区| 国自产精品手机在线观看视| 亚洲精品无码久久毛片| 国产精品精品自在线拍| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡| 欧美精品区一级片免费播放| 国产精品自在线拍国产手机版| 91精品久久久久久无码| 欧美日韩精品一区二区在线播放 | AV无码精品一区二区三区| 老司机亚洲精品影院无码| 欧美肥屁VIDEOSSEX精品| 亚洲精品无码AV人在线播放| 宅男宅女精品国产AV天堂|