<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 日本打工面試口語

    時間:2022-12-11 07:43:50 面試經驗 我要投稿
    • 相關推薦

    日本打工面試口語

      流程1

    日本打工面試口語

      留學生(以下為A)店員(以下為B)***是雜志或者網站的名字。

      A:「***を見て、お電話したんですけど。アルバイトまだ募集していらっしゃいますか。」

      說明:對方拿起電話,會先說「お電話ありがとうございます。***でございます。」這句話和找工作沒有什么具體關系。可以忽視。

      但是,如果要是發現自己打錯了的話,記得要說「申し訳ございません。間違いました。」

      還有就是,アルバイトまだ募集していらっしゃいますか 是敬語。如果覺得麻煩說 アルバイトまだ募集していますか 也可以。

      B:「はい、募集していますよ。えーと、お名前を教えていただけますか。」

      B:「學生さんですか/留學生さんですか。」

      B:「年齢を教えていただけますか。」

      B:「日本語は大丈夫ですか。」

      說明:對方會問你叫什么。是不是學生。年齡是要確認你是否可以打工。如果是高中生的話,很多地方是不要的,因為有時間限制。還有記得要和他們說,你會好好學日語的。等等。

      B:「うん~と、じゃ、面接に來ていただきたいのですが、いつ來れますか。」

      B:「うん~と、じゃ、面接に來ていただきたいのですが、明日(の午後3時)でよろしいですか。」

      B:「寫真付きの履歴書をご持參お願いします。」

      B:「寫真付きの履歴書を持ってきてください。」

      說明:對方會叫你來面試。有的時候是問你什么時候能來,有的時候是對方規定時間。最主要的是叫你拿簡歷來。記得是貼好照片的。

      還有,如果有[資格外活動許可]的話,記得要把復印件和原件都帶去。不知道什么是[資格外活動許可]的,去網站里找找!

      A:「かしこまりました。明日の午後3時にお伺いします。」

      A:「かしこまりました。明日の午後3時にまいります。」

      A:「わかりました。明日の午後3時にまいります。」

      說明:對方會叫你來面試。如果時間可以的話,記得說上面3句中的一句。

      A:「明日の午後3時に學校がありますので、午後5時でもよろしいですか。」

      A:「明日の午後3時に學校がありますので、あさっての午後3時でもよろしいですか。」

      說明:時間不合適的話,一定要回絕。如果到時候不去,你就毀了中國人的信譽!!

      B:「そうですか。じゃ、明後日の午後3時(5時)でお願いします。」

      說明:重要的是,選擇一個飲食店不忙的時間。別人家忙得腳朝天的時候你去添亂。

      如果是一般飲食店的話3-5點之間。居酒屋的話是下午5點之前。

      如果對方有指示,根據對方指示。

      A:「はい。あさっての午後3時に履歴書を持參してまいります。」

      B:「わかりました。それでは、お待ちしております。」

      A:「失禮します。」

      說明:再次確認時間。一定不要遲到。

      等對方掛斷以后,再掛斷電話。這是常識!!

      流程2

      留學生(以下為A)店長(以下為B)

      店員(以下為C)***是雜志或者網站的名字。

      C:「お電話ありがどうございます、***(店名)でございます。」

      A:「忙しいどころですみませんが、***を見てお電話をいただきました。アルバイトの応募者ですが、擔當の方はいらしゃいますか?」

      C:「アルバイトの応募ですね。少々お待ちください。」

      A:「はい、おねがいします。」

      B:「お電話かわりました。**ともうします。」

      A:「忙しいどころですみません。アルバイトの応募者ですが。」

      B:「あ、そですか。まずはお名前を教えてください。」

      然后就是要點提問,參考下述要點。

      1.名前

      「お名前教えてもよろしいですか?」

      2.年齢

      「おいくつですか?」

      「ご年齢を教えてください。」

      3.職業

      「今學生さんですか?」

      「今何なさっていますか?ご職業は?」

      4.國籍

      「どちらからいらした(いらしゃった)んですか?」

      5.住所

      「今お住まいは?」

      「どちらにすんでいらしゃるんですか?」

      「最寄駅は?」

      6.來日期間

      「日本に來てどのくらいですか?」

      7.経験

      「今までアルバイトの経験はありますか?」

      8.出勤時間、日數

      「働ける時間帯は?」

      「週にどのくらい働けますか?」

      9.電話番號

      「ご連絡先を教えてください。」

      「お電話番號をお願いします。」

      10.職場

      「ホールかキッチンどちらがご希望ですか?」

      接下去是提問結束,約時間面試。

      B:「それでは面接を行いたいんですが、ご都合のいい時間とかありますか? *曜日*時でよろしいですか?」

      A:「はい、大丈夫です。」

      B:「お店の住所はわかりますか?」

      A:「はい、載ってありますので、大丈夫です。」

      B:「それではx曜日x時にお待ちしておりますので、宜しくお願いします。」

      A:「宜しくお願いします、失禮します。」

      流程3

      留學生(以下為A)店員(以下為B)

      A:もしもし、アルバイト情報誌を見てお電話させていただいております。御社はアルバイトを募集されていますようね。外國人でも応募できますか。

      喂,我是看到打工雜志給您打電話的。貴社在招臨時工,外國人可以應聘嗎?

      B:外國人でもいいですよ。明日の午後3時に履歴書を持って面接に來てください。

      外國人也可以。明天下午3點帶著履歷書來面試。

      A:分かりました。

      B:どちらにお住まいですか。

      你住在哪里?

      A:埼玉県の川口市です。

      我住在琦玉縣川口市。

      實戰演習

      留學生(以下為A)店長(以下為B)店員(以下為C)

      A:すみません。

      對不起。

      C:いらっしゃいませ。何かご用ですか。

      歡迎光臨。你有什么事么?

      A:店長さんにお會いしたいんですが。

      我想見見店長。

      C:お約束ですか。

      是約好的嗎?

      A:はい。3時にお會いすることになっています。

      是的。約好3點鐘見面。

      C:少々お待ちください。

      請稍等。

      B:どうぞおかけください。

      請坐。

      ......

      A:失禮します。はじめまして、私は昨日に電話で連絡した中國の留學生の**です。アルバイトのことについて面接に參りました。

      初次見面,我是昨天電話聯系過的中國留學生**。是為了找兼職的事來面試的。

      B:ああ、そうですか。履歴書はお持ちですか。

      是嗎,帶簡歷來了么?

      A:はい、これです。

      帶來了,這就是。

      B:何がお得意ですか。

      擅長什么?

      B:日本語はよくわかりますね。

      日語說得不錯啊。

      A:少しわかりますが、

      それほど上手ではありませんけど、一般の日常用語はわかります。

      稍微懂一點,不那么好,但一般的日常用語是懂的。

      B:日本語は日本に來てから習ったのですか。

      日語是來日本之后學的嗎?

      B:そうですか。それはいいですね。今回は主に調理場の仕事です。勤勉(きんべん)時間は午後の二時から十時までで、一時間の報酬は800です。

      是嗎。那很好。這次主要是烹調間的工作,工作時間是下午2點到晚上10點,每小時報酬是800日元。

      A:調理場で大體どんな仕事をするのですか。

      烹調間大致上是什么樣的工作?

      B:今のところは茶碗や皿などの洗いです。

      現在是洗洗盤碗什么的。

      A:ああ、そうですか。わかりました。では、いつからはじめましょうか。

      哦,知道了。那么,什么時候開始上班?

      B:できれば、明日から來てもらいたいのですが。ところで今どこに住んでいますか。

      可能的話,希望明天就來。現在你住在什么地方?

      A:私は今新宿にクラスメートと一緒に住んでいます。

      我目前和同學一起住在新宿。

      B:新宿駅からここまでの交通定期券はこちらのほうで負擔します。勤務中の夜食も店のほうで供給しますから、自分で用意しなくてもいいです。

      從新宿站到這里的交通月票費用由我們負擔,工作期間的晚飯也由店方提供,自己可以不必準備。

      A:はい、わかりました。どうぞよろしくお願いします。今日はこれで失禮させていただきます。

      好的,知道了。請多多關照,今天這就告辭了,再見。

      店頭でアルバイトを捜す(所謂闖店)

      留學生(以下為A)店長(以下為B)

      A:あのう、店頭にアルバイト募集と書いてありましたので、ちょっとお伺いしたいのですが。

      請問,店門口貼著招工的廣告,我想詢問一下可以嗎?

      B:はい、うちはホールスタッフを募集しているんです。

      可以!我們招的是廳堂服務員。

      A:はい、応募したいのです。

      我想應聘。

      B:外國の方ですか。

      你是外國人嗎?

      A:中國人です。

      我是中國人。

      B:うちはホールの接客係りを募集しているのですよ。外國人の場合は言葉の問題がありますので、接客はちょっと無理だと思うんです。ごめんなさい。

      我們招的是在廳堂接待顧客的服務員,外國人有語言的問題,接待顧客恐怕不行。對不起。

      A:皿洗いの仕事はないですか。

      有沒有洗盤子的工作?

      B:今のところ間に合っています。

      現在足夠了。

      A:はい、わかりました。

      知道了。

    【日本打工面試口語】相關文章:

    日本留學打工兼職07-23

    日本留學兼職打工06-05

    日本留學打工就業的“就業規則”參考05-17

    日本企業的面試特點07-31

    日本留學生活必備日常口語08-23

    面試英語口語11-23

    英語面試常用口語07-31

    日本通訊公司英語面試經驗12-30

    口語面試的自我介紹11-23

    面試的英語口語對話02-21

    主站蜘蛛池模板: 99在线观看视频免费精品9| 亚洲第一精品在线视频| 精品无人区麻豆乱码1区2区| 日韩一区二区三区在线精品| 国产日韩一区在线精品欧美玲| 影院无码人妻精品一区二区 | 国产精品扒开腿做爽爽爽视频 | 国产精品毛片a∨一区二区三区| 精品无码人妻一区二区免费蜜桃| 日本Aⅴ大伊香蕉精品视频 | 99九九精品免费视频观看| 国产精品久线在线观看| 亚洲国产精品无码久久| 久久精品国产亚洲7777| 国产成人精品a视频一区| 久久国产亚洲精品麻豆| 97精品伊人久久大香线蕉app| 亚洲av午夜福利精品一区| 日韩精品一区二区午夜成人版| 国产精品狼人久久久久影院 | 污污网站国产精品白丝袜| 国产精品推荐天天看天天爽| 欧美精品第欧美第12页| 97精品一区二区视频在线观看| 国产成人亚洲精品青草天美| 欧美肥屁VIDEOSSEX精品| 午夜欧美精品久久久久久久| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 亚洲国产av无码精品| 亚洲国产精品视频| 亚洲精品WWW久久久久久| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 日韩精品无码永久免费网站| 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 亚洲七七久久精品中文国产| 亚洲精品第一国产综合精品99| 麻豆精品| 一本一道精品欧美中文字幕 | 99久久99久久精品国产片果冻 | 国产精品第12页| 国产成人精品视频在放|