<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 孔子的名言英語(yǔ)翻譯

    時(shí)間:2020-12-18 12:42:29 孔子的名言 我要投稿

    孔子的名言英語(yǔ)翻譯

      下面是YJBYS小編為大家整理的孔子的名言英語(yǔ)翻譯,供孔子尊崇者閱讀,希望喜歡!

    孔子的`名言英語(yǔ)翻譯

      有教無(wú)類。

      In teaching there should be no distinction of classes.

      當(dāng)仁,不讓于師。

      When it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher.

      學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?

      Is it not pleasant to learn with a constant perseveranceand application?

      溫故而知新,可以為師矣。

      If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others.

      學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。

      Learning without thought is labourlost; thought without learning is perilous.

      敏而好學(xué),不恥下問。

      He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.

      十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好學(xué)也。

      In a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as I am, but not so fond of learning.

      知之者,不如好之者,好之者,不如樂之者。

      They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it.

      默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉。

      The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?

      我非生而知之者,好古,敏以求之者也。

      I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there.

      三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹,其不善者而改之?/p>

      When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.

      學(xué)如不及,猶恐失之。

      Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it.

      知之者,不如好之者,好之者,不如樂之者。

      They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight init。

      默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉。

      The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?

      我非生而知之者,好古,敏以求之者也。

      I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there。

      三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之?/p>

      When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. xiaogushi8.com I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them。

      學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?

      Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?

      溫故而知新,可以為師矣。

      If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others。

      唯女子與小人,為難養(yǎng)也。近之則不孫,遠(yuǎn)之則怨。

      Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.

      父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方。

      While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.

      德不孤,必有鄰。

      Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors.

      吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。

      At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities . At fifty, I knew what the biddings of Heaven were. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.

      賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也! 更多孔子名言敬請(qǐng)關(guān)注習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)的相關(guān)文章。

      Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably depressing, but to Hui's cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui.

      知者樂水,仁者樂山。知者動(dòng),仁者靜。知者樂,仁者壽。

      The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.

      逝者如斯夫,不舍晝夜。

      It passes on just like this, not ceasing day or night!

      食不厭精,膾不厭細(xì)。

      He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.

      非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動(dòng)。

      Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.

      有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?

      Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?

      人不知而不慍,不亦君子乎?

      Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?

      父在,觀其志。父沒,觀其行。三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣。

      While a man's father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.

      不患人之不己知,患不知人也。

      I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.

      詩(shī)三百,一言以蔽之,曰:思無(wú)邪。

      In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "Having no depraved thoughts."

      關(guān)睢樂而不淫,哀而不傷。

      The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.

      人無(wú)遠(yuǎn)慮,必有近憂。

      If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.

    【孔子的名言英語(yǔ)翻譯】相關(guān)文章:

    孔子名言及英語(yǔ)翻譯精選01-05

    英語(yǔ)翻譯:孔子經(jīng)典語(yǔ)錄的英語(yǔ)翻譯11-25

    英語(yǔ)翻譯孔子語(yǔ)錄句子09-16

    孔子哲言孔子名言11-11

    孔子語(yǔ)錄的名言09-21

    孔子謙虛的名言02-24

    孔子的道德名言01-06

    孔子的處世名言11-21

    描寫孔子的名言11-21

    孔子的優(yōu)秀名言10-22

    主站蜘蛛池模板: 午夜精品久久久久久久久| 亚洲AV无码成人精品区狼人影院 | 国产成人亚洲精品影院| 亚洲国产精品va在线播放| 国产精品午夜一级毛片密呀| 精品人妻无码一区二区色欲产成人| 鲸鱼传媒绿头鱼实验室之炮机测评日韩精品一级毛 | 野狼第一精品社区| 亚洲精品无码不卡| 国产色婷婷五月精品综合在线| 亚洲AV蜜桃永久无码精品| 精品欧美一区二区三区久久久| 日本一区二区三区精品中文字幕| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 无码囯产精品一区二区免费 | 亚洲国产精品嫩草影院在线观看 | 99热亚洲精品6码| 精品久久777| 91国在线啪精品一区| 精品人妻中文av一区二区三区| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 亚洲高清国产拍精品青青草原| 精品久久人人妻人人做精品| 国产伦精品一区二区免费| 成人国产一区二区三区精品| 日本欧美韩国日本精品| 九九精品成人免费国产片| 精品亚洲综合在线第一区| 国产精品日本欧美一区二区| 97精品国产福利一区二区三区| 国内精品久久久久影院优| 久久精品夜夜夜夜夜久久| 久久国产免费观看精品3| 久久国产精品成人片免费| 久久99精品国产自在现线小黄鸭| 日本VA欧美VA精品发布| 日韩精品一区二区三区中文| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 日韩精品亚洲人成在线观看| 久久久久久国产精品免费无码| 久久精品国产清高在天天线|