<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 雙語職場:加薪4大奇招

    時間:2024-07-24 17:20:15 求職英語 我要投稿
    • 相關推薦

    雙語職場:2012年加薪4大奇招

      Companies CautiouslyPrepare to Raise Salaries

      公司已經慎重做好為你加薪的準備了

      4 Tips for Getting an Increase for 2012

      2012年加薪4大奇招

      As the economy begins to recover, salary increases should do the same.

      隨著經濟開始復蘇,薪資也應該要提升了。

      In the past few years, employers have raised workers' salaries by about 4 percent per year -- except for 2012, when the figure dropped to a historically low 2.1 percent, according to a survey of employers by global human resources association WorldatWork. About one-third of companies froze raises altogether.

      全球人力資源協會WorldatWork的一項對雇主的調查顯示,在過去的幾年中,每年雇主都會將員工的薪水提高4%,但是2012年這個數字降低到低于2.1%。大約有三分之一的公司完全沒有給員工加薪。

      For 2012, WorldatWork's survey projects an average salary increase budget of 2.7 percent, a figure that shows how the situation has improved but also that the job market is still weak. Between 10 percent and 15 percent of companies said they would freeze raises -- far fewer than in 2012, but still more than in most years.

      WorldatWork的調查預測2012年的薪資會平均增長2.7%,這個數字表明了情況雖然有所改善,但是職業市場仍然是很薄弱的。10%到15%的公司都聲稱他們給員工的加薪將會超過2012年,但是相比以往來說,這還是比以往低得多。

      New Approach for Raises

      加薪的新方法

      "Jobs don't typically recover quite like the economy," said Alison Avalos, research manager for WorldatWork. "We still see a lot of conservativeapproaches for 2012."

      WorldatWork的研究經理Alison Avalos說:“工作的復蘇與經濟復蘇不盡相同,但我們在2012年仍然可以利用一些保守的方法(加薪)”

      Underlying these figures is a change in the way employers give raises. Employers have started "using increases as a tool to motivateand retaintalent rather than something that everybody gets," Avalos said. "Employers have realized that they can get a lot more bangfor their buck if they tailortheir rewards based on performance."

      在這些數字的背后隱藏的是,雇主加薪的方式已經在悄然改變。雇主已經開始將加薪視為一種激勵和挽留人才的工具,而非給每個人都加薪。Avalos說:“雇主已經認識到如果他們根據業績來調整薪資的話,他們的投資將能帶來更有利的回報。”

      This means that even with the low average increase, some employees are getting larger raises -- and some are getting none at all.

      這就意味著即使平均增長水平很低,有的員工也能夠得到大幅的加薪,而有的員工可能什么都得不到。

      Position Yourself Well

      給自己定位恰當

      How can you be one of the employees to get a raise? Avalos and others offer the following tips:

      你要如何才能夠得到加薪呢?Avalos提供了以下建議:

      1) Do your job well. This means producing high-quality work, of course, but also keeping the big picture in mind.

      做好你的工作。當然,這就是說要高質量完成工作,但是也要縱觀全局。

      "It really comes down to positioning yourself as a high performer, somebody who is aware of business goals and helps the company meet their goals as an organization," Avalos said.

      Avalos說:“這其實就是將你自己定位為一名高效率的員工,關心公司的目標,又能夠通過團隊合作幫助公司實現這一目標。”

      2)Be visible. When times are tough, some workers think, "I'm going to hunker down and hope that nobody notices me, because I don't want to be on a layofflist," said Richard Phillips, owner of Advantage Career Solutions. This is a mistake, because you're unlikely to get a raise if no one knows what you have accomplished. "If anything, what you want to do is be more visible."

      讓別人注意到你。在經濟困難時期,很多員工會這樣想“我要低調一點,希望沒人注意到我,因為我不想上裁員的名單。” Advantage Career Solutions的老板Richard Phillips如是說。這是個錯誤的想法,因為如果沒人知道你的成就的話你就無法得到加薪。“如果有什么是你可以做到的話,那就是盡量使別人注意到你自己。”

      3) Make your boss's life easier. This means everything from having a good attitudeto taking on extra tasks. If you don't know how you can help your boss, ask.

      讓你老板的生活更輕松。這就是從一個好態度到愿意承擔多余的工作的一切事情。如果你不知道你能幫你上司做什么,那就去問。

      4)Ask for a raise. Talk to your boss and present your case: Here's what I've done, here's how it fits with the company's goals, here's why I think it's worth a salary increase. In some cases, even if your company has an official raise freeze, you can get a raise if you make a good case.

      提出加薪。去和你的老板談,并且展示你的工作:這些是我完成的工作,這里說明了我的工作是符合公司的整體目標的,是我認為我值得加薪的理由。很多情況下,即使你的公司有明文規定對員工不予以加薪,如果你表現良好的話也會例外得到加薪。

      If the answer is no -- or if you're not ready to ask directly -- Phillips suggests asking, "What would you like to see from me that would put me in line for a raise?"

      如果你上司拒絕了你的加薪要求,或者你還沒準備好直接去要求加薪的話,Phillips建議可以這樣問“如果我要加薪的話,您希望我做到什么樣的地步呢?”

      A question like this can improve your standing. "Just asking the question says to the boss, 'I'm thinking about where I fit in here, what I can do,'" Phillips said. "That in and of itself has value."

      這樣問會提高你的身份。Phillips“向你的老板提出這樣的問題‘我在想既然我已經適應了這里,我可以做些什么呢?’這樣就表明了你本身的價值所在。”

     

    更多職場英語信息

    【雙語職場:加薪4大奇招】相關文章:

    雙語職場:交際達人必備六招11-11

    [職場雙語]職場感謝語大全11-11

    職場加薪方法11-27

    雙語職場:跳槽成功秘訣11-10

    職場加薪要講策略11-11

    職場男人加薪技巧11-11

    職場升職加薪的方法03-28

    職場幽默加薪法11-27

    雙語閱讀:職場“裝忙族”11-11

    主站蜘蛛池模板: 久久亚洲av无码精品浪潮| 午夜精品久久影院蜜桃| 久久精品国产一区二区| 国产三级精品三级在线专区1 | 精品国产欧美一区二区| 中文字幕久久精品| 久久91精品综合国产首页| 欧美精品一区二区三区视频| 精品久久人妻av中文字幕| 一区二区国产精品| 欧美激情视频精品一区二区| 99视频在线精品国自产拍亚瑟| 99国产精品久久久久久久成人热| 亚洲精品一品区二品区三品区| 久久久久久久亚洲精品| 国产精品久久久久一区二区三区| 久久精品成人国产午夜| 99re8这里有精品热视频免费| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 亚洲精品无码永久在线观看| 久久伊人精品青青草原日本 | 久久综合久久自在自线精品自| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 精品一区二区三区色花堂| 国产精品成人久久久久久久| 久久99精品国产| 麻豆精品久久久一区二区| 国产精品亚洲午夜一区二区三区 | 99久久精品久久久久久清纯| 久久亚洲精品视频| 国产精品久久久久天天影视| 国产午夜精品无码| 国产精品久久久亚洲| 国产a∨精品一区二区三区不卡| 精品国产sm捆绑最大网免费站| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 四虎国产精品永久在线| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美| 婷婷五月深深久久精品| 久久国产乱子伦免费精品| 国产美女久久精品香蕉69|