<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)>主頁 > 手抄報 > 英語手抄報 > 關(guān)于清明節(jié)英語手抄報資料

    關(guān)于清明節(jié)英語手抄報資料

    發(fā)布時間:2017-04-08來源:手抄報資料網(wǎng)

      清明節(jié)有以下幾中譯法:

      Tomb Sweeping Day

      Qingming Festival

      Pure Bright Festival

      Clear Brightness Festival

      例句:

      The day after tomorrow is the Tomb-sweeping Day.

      后天是清明節(jié)。

      The Qingming Festival in spring is the occasion for visiting ancestral graves.

      清明節(jié)是掃墓拜祭先人的日子。

      The Qingming Festival is a statutory public holiday in mainland China.

      清明節(jié)在中國大陸地區(qū)是法定節(jié)假日。

      Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival. Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.

      清明節(jié)是一個紀(jì)念祖先的節(jié)日。主要的紀(jì)念儀式是掃墓,掃墓是慎終追遠(yuǎn)、郭親睦鄰及行孝的具體表現(xiàn);基于上述意義,清明節(jié)因此成為華人的重要節(jié)日。 清明節(jié)是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天。掃墓活動通常是在清明節(jié)的前十天或后十天。有些地域的人士的掃墓活動長達(dá)一個月。

      清明節(jié)有種掃墓的習(xí)俗叫“前三后四”,也就是說百姓掃墓應(yīng)該選擇清明節(jié)當(dāng)天的前三天或者后四天去進(jìn)行掃墓、祭拜逝去的親人。為了倡導(dǎo)低碳祭拜,近幾年,百姓們衍生出了許多低碳環(huán)保的祭拜方式,“紙錢”祭拜將逐漸淡去。

      說到“紙錢”,英語中是怎么表述的呢?大家可能第一時間想到的就是paper money,不過字面上的確是“紙錢”的意思,實(shí)際上paper money的意思是“紙質(zhì)貨幣”,與“金屬貨幣”metal money相對應(yīng),是“人世”的錢,不是燒給死者的紙錢哦。

      例:The Song dynasty was the first government in world history to issue paper money.

      宋朝是世界上第一個發(fā)行紙幣的政府。

      那么,燒給死者的紙錢是什么呢?一起來看看有哪些說法:

      By overloading the path with spiritual money, hopefully all troubled souls on the way will be too occupied with the money and leave the traveling-soul alone.

      在路上灑滿紙錢,亡魂就會忙于撿錢,不會騷擾過路者。

      Yan Wang is normally depicted wearing a Chinese judge's cap and sometimes appears onChinese Hell Bank Notes.

      閻王通常穿著一身古代官服,紙錢上也會有他的形象。

      以上兩種說法,spiritual money和hell bank notes都比較形象地說明了“紙錢”的本質(zhì),一是象征意義上的錢(spiritual),二是燒給陰間(hell)的人使用的鈔票(bank notes)所以,紙錢我們可以說spiritual money或者 hell bank notes.

    更多推薦:
    清明手抄報圖片

    清明節(jié)手抄報故事資料
    關(guān)于清明知識的手抄報內(nèi)容
    清明手抄報內(nèi)容:有關(guān)清明節(jié)的詩句

    欄目推薦
    熱點(diǎn)排行
    推薦閱讀

    主站蜘蛛池模板: 国产麻豆精品一区二区三区v视界 国产麻豆一精品一AV一免费 | 国产在线精品一区二区三区不卡| 亚洲国产精品无码久久| 国产精品婷婷午夜在线观看| 国产精品视频永久免费播放| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 国内精品国语自产拍在线观看 | 国产女主播精品大秀系列| 亚洲精品456播放| 四虎永久在线精品免费一区二区| 久久精品三级视频| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 精品无码无人网站免费视频| 日韩精品一区二区三区中文字幕| 国产福利精品视频自拍| 久久成人影院精品777| 国产精品186在线观看在线播放| 亚洲精品狼友在线播放| 惠民福利中文字幕人妻无码乱精品| 亚洲国产精品线在线观看| 国产精品2019| 国产精品久久久久久久久鸭 | 国内精品久久久久影院优| 亚洲精品无码AV人在线播放| 日韩美女18网站久久精品| 精品一区二区三区免费观看| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 国产精品小视频免费无限app | 久久亚洲日韩精品一区二区三区| 夜夜爽一区二区三区精品| 少妇亚洲免费精品| 午夜精品久久久久9999高清| 人妻偷人精品成人AV| 亚洲国产精品不卡毛片a在线| 麻豆国内精品欧美在线| 久久久精品视频免费观看| 欧美精品高清在线xxxx| 手机日韩精品视频在线看网站| 亚洲国产精品碰碰| 亚洲中文久久精品无码ww16| 亚洲国产成人一区二区精品区|