<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 商務(wù)英語談判貿(mào)易術(shù)語

    時間:2023-10-11 14:51:05 曉怡 Negotiation 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    商務(wù)英語談判貿(mào)易術(shù)語

      商務(wù)英語是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的方方面面,以下是小編精心整理的商務(wù)英語談判貿(mào)易術(shù)語,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

    商務(wù)英語談判貿(mào)易術(shù)語

      商務(wù)英語談判貿(mào)易術(shù)語

      1、出口信貸 export credit

      出口津貼 export subsidy

      商品 傾銷 dumping

      外匯 傾銷 exchange dumping

      優(yōu)惠 關(guān)稅 special preferences

      保稅倉庫 bonded warehouse

      貿(mào)易順差 favorable balance of trade

      貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade

      進口配額制 import quotas

      自由貿(mào)易區(qū) free trade zone

      對 外貿(mào) 易值 value of foreign trade

      國際貿(mào)易 值 value of international trade

      普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP

      最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT

      2、價格條件

      價格 術(shù)語 trade term (price term)

      運費freight

      單價 price

      碼頭 費wharfage

      總值 total value

      卸貨費landing charges

      金額 amount

      關(guān)稅 customs duty

      凈價 net price

      印花稅stamp duty

      含傭價price including commission

      港口 稅port dues

      回傭return commission

      裝運港port of shipment

      折扣discount, allowance

      卸貨港port of discharge

      批發(fā)價 wholesale price

      目的港port of destination

      零售價 retail price

      進口許口證import licence

      現(xiàn)貨價格spot price

      出口許口證export licence

      期貨 價格forward price

      現(xiàn)行價格(時價)current price prevailing price

      國際市場價格 world (International)Market price

      離岸價(船上交貨價) FOB -free on board

      成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight

      到岸價(成本加運費、保險費價) CIF -cost,insurance and freight

      3、交貨條件

      交貨delivery

      輪船steamship(縮寫S.S)

      裝運、裝船shipment

      租船 charter (the chartered ship)

      交貨時間 time of delivery

      定程 租船 voyage charter

      裝運期限time of shipment

      定期租船time charter

      托運 人(一般指出口商)shipper, consignor

      收貨人consignee

      班輪 regular shipping liner

      駁船lighter

      艙位shipping space

      油輪tanker

      報關(guān) clearance of goods

      陸運收據(jù)cargo receipt

      提貨to take delivery of goods

      空運 提單 airway bill

      正本 提單 original B\\L

      選擇港(任意港)optional port

      選港費optional charges

      選港費由買方負擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account

      一月份裝船 shipment during January 或 January shipment

      一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.

      一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment

      在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots

      在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots

      分三個月裝運 in three monthly shipments

      分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments

      立即裝運 immediate shipments

      即期裝運 prompt shipments

      收到 信用證 后30天內(nèi)裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C

      允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

      4、交易磋商、合同簽訂

      訂單 indent

      訂貨;訂購 book; booking

      電復(fù) cable reply

      實盤 firm offer

      遞盤 bid; bidding

      遞實盤 bid firm

      還盤 counter offer

      發(fā)盤(發(fā)價) offer

      發(fā)實盤 offer firm

      詢盤 (詢價) inquiry;enquiry

      5、訂單 indent

      訂貨;訂購 book; booking

      電復(fù) cable reply

      實盤 firm offer

      遞盤 bid; bidding

      遞實盤 bid firm

      還盤 counter offer

      發(fā)盤(發(fā)價) offer

      發(fā)實盤 offer firm

      詢盤 (詢價) inquiry;enquiry

      6、交易磋商、合同簽訂

      指示性價格 price indication

      速復(fù) reply immediately

      參考價 reference price

      習(xí)慣做法 usual practice

      交易磋商 business negotiation

      不受約束 without engagement

      業(yè)務(wù)洽談 business discussion

      購貨合同 purchase contract

      銷售合同 sales contract

      購貨確認(rèn)書 purchase confirmation

      銷售確認(rèn)書 sales confirmation

      一般交易條件 general terms and conditions

      以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale

      需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation

      需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation

      7、 貿(mào)易方式

      INT ( 拍賣 auction)

      寄售 consignment

      招標(biāo) invitation of tender

      投標(biāo) submission of tender

      一般代理人agent

      總代理人general agent

      代理協(xié)議agency agreement

      累計傭金accumulative commission

      補償貿(mào)易 compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿(mào)易) counter trade

      來料加工 processing on giving materials

      來料裝配assembling on provided parts

      獨家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right

      獨家經(jīng)營/ 包銷 /代理協(xié)議exclusivity agreement

      獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent

      8、品質(zhì)條件

      品質(zhì) quality 原樣 original sample

      規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample

      說明 description 對等樣品 countersample

      標(biāo)準(zhǔn) standard type 參考樣品 reference sample

      商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample

      宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance

      貨號 article No. 花色(搭配) assortment

      樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus

      代表性樣品 representative sample

      大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality

      9、 商檢 仲裁

      索賠 claim 爭議disputes

      罰金 條款 penalty 仲裁arbitration

      不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal

      產(chǎn)地證 明書certificate of origin

      品質(zhì)檢驗證書 inspection certificate of quanlity

      重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity)

      品質(zhì)、重量檢驗證書 inspection certificate

      10、數(shù)量條件

      個數(shù) number 凈重 net weight

      容積 capacity 毛作凈 gross for net

      體積 volume 皮重 tare

      毛重 gross weight

      溢短裝 條款 more or less clause

      11、外 匯

      外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation

      外幣 foreign currency 法定升值 revaluation

      匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate

      國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency

      直接標(biāo)價 direct quotation 軟通貨 soft currency

      間接標(biāo)價 indirect quotation 金平價 gold standard

      買入?yún)R率 buying rate 通貨膨脹 inflation

      賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate

      金本位 制度 gold standard 黃金輸送點 gold points

      鑄幣平價 mint par 紙幣 制度 paper money system.

      國際貨幣基金 international monetary fund

      黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve

      匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation

      拓展:商務(wù)英語談判策略

      在不同的文化中,禮貌因素的考慮是一個普遍現(xiàn)象。人們在交際中一般都希望對方遵守禮貌原則,說話時應(yīng)多給別人一點方便,同時反過來獲得對方對自己的好感。在商務(wù)英語談判中,語言表達要做到不卑不亢,得體脫俗,既要尊重國際貿(mào)易習(xí)慣,又要維護本國或本公司利益。

      禮貌得體指的是減少表達有損于他人的觀點,盡量少讓別人吃虧,盡量多使別人受益。在交際活動中,人們希望自己的形象和個性得到保持,希望自己的言論、思想和行動得到肯定和贊賞。禮貌在維護和諧的人際關(guān)系中起著積極的作用。但得體的語言受社會因素制約,語言的禮貌程度也同樣受到社會因素的制約。禮貌得體強調(diào)說話要看對象,要注意言行的時間和場合,也要注意言行的表達和效果,要恰到好處。太隨便的言語就會冒犯他人,過于有禮則讓人感到虛偽。在跨國商務(wù)英語談判中,得體地使用語言必須考慮到社會因素。在這一場合是禮貌的語言,換在另一場合就未必是。其禮貌程度或顯太高,或顯太低,很容易使對方產(chǎn)生歧義。例如,直截了當(dāng)?shù)貙σ晃坏聡倘苏f話很可能是成功的,但如果對一位日本商人那樣則可能是失敗的,因為直率的語氣對日本人來說十分不得體。

      在跨國商務(wù)英語談判中,要得體地使用語言,要盡量避免以下幾種情況:

      (1)過度謙卑的口氣。如:We are extremely and sincerely sorry for the error and ask that you accept our humble and sincere apology for the undue inconvenience suffered by you. 在商務(wù)談判中,一定的謙恭是必要的,但過于有禮則讓人感到虛偽或使對方反感。

      (2)貶低的口氣。如:All wise office managers around the country order Gold Fishthe most efficient of all office typewriters. 這種貶低人的口氣不但不會說服對方購買你的產(chǎn)品,反而會傷害對方。

      (3)責(zé)備的口氣。如:Your letter is not clear at all; I cant understand it. 這種生硬的、指責(zé)人的口氣應(yīng)避免。可以改為:If I understand your letter clearly,

      (4)自以為是的口氣。如:You would of course rather continue to do business with us because 這種強加于人的口吻,對方是很難接受的。

      參加談判的人員若能恰到好處地運用規(guī)范化的習(xí)慣用語,既能表達意思又能體現(xiàn)談判者的風(fēng)度和禮貌。如:We have had talks and both have fully expressed our opinions. 這句話意味著雙方就某些問題未能取得明確的結(jié)果,雙方有一定的保留。談判活動中使用的禮貌用語涉及問候語、致謝語、致歉語、邀約語等,還涉及如何進行談判的交涉用語、討價還價用語等。

      若是初次見面就可以這樣說How do you do, Mr. Hope. Im Wang YanIm with the ABC Company. Welcome to China.(您好,霍普先生。我叫王燕,在ABC公司某職。歡迎到中國來。

    【商務(wù)英語談判貿(mào)易術(shù)語】相關(guān)文章:

    商務(wù)英語談判04-29

    商務(wù)英語談判技巧:談判的成功秘訣03-23

    商務(wù)英語談判實訓(xùn)報告03-29

    商務(wù)英語談判實訓(xùn)總結(jié)11-02

    單證員常見貿(mào)易術(shù)語的使用10-21

    CIF和CIP貿(mào)易術(shù)語的比較分析03-23

    商務(wù)英語之談判用語方法介紹04-12

    商務(wù)英語模擬談判實訓(xùn)總結(jié)06-25

    商務(wù)英語談判技巧語言藝術(shù)12-15

    商務(wù)英語談判四人組對話03-15

    主站蜘蛛池模板: 伊人久久无码精品中文字幕| 亚洲精品无码专区2| 麻豆精品三级全部视频| .精品久久久麻豆国产精品| 国产精品无打码在线播放| 精品久久人妻av中文字幕| 久久伊人精品青青草原日本| 久久最新精品国产| 精品国产v无码大片在线观看 | 国产成人精品男人的天堂538| 欧美在线精品一区二区三区| 久久精品夜夜夜夜夜久久| 自拍偷自拍亚洲精品被多人伦好爽| 国产精品免费无遮挡无码永久视频 | 精品久久久久久无码专区| 欧美日韩在线精品一区二区三区激情综合| 51久久夜色精品国产| 国产精品v欧美精品v日韩精品 | 国产国产精品人在线视| 亚洲精品乱码久久久久66| 无码人妻一区二区三区精品视频| 国产精品主播一区二区| 99精品视频在线观看婷| 麻豆精品成人免费国产片| 国产精品毛片久久久久久久| HEYZO无码综合国产精品| 精品人妻人人做人人爽| 精品熟女少妇av免费久久| 婷婷精品国产亚洲AV麻豆不片| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 国产精品无码A∨精品影院| 无码精品A∨在线观看| 亚洲AV永久无码精品一百度影院| 亚洲精品无码久久久久| 在线涩涩免费观看国产精品| 亚洲婷婷国产精品电影人久久| 亚洲性日韩精品国产一区二区| 一夲道无码人妻精品一区二区| 亚洲一级Av无码毛片久久精品| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 日韩精品无码中文字幕一区二区|