<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 高考英語翻譯技巧

    時間:2024-09-09 03:25:34 翻譯資格 我要投稿
    • 相關推薦

    2017高考英語翻譯技巧

      你知道高考英語翻譯都考哪些知識嗎?你對高考英語翻譯的技巧了解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的高考英語翻譯技巧 ,歡迎閱讀。

    2017高考英語翻譯技巧

      一.中譯英考查什么?

      翻譯是用一種語言把另一種語言所表達的思想內容準確、完整地再現出來。中譯英這一題型要求考生把中文的句子譯成通順的、語法結構正確的、符合英語表達習慣的英語句子,并能準確地傳達中文句子中的每一個信息。

      該題型全面地考查學生英語詞匯、語法等知識的綜合運用能力,它對學生的動詞時態、語態、名詞的單復數、冠詞、形容詞、副詞、介詞等應用能力,還對學生的詞組、句型、句子結構等進行了全面考查。

      二.高考評分標準:

      1.每題中單詞拼寫、標點符號、大小寫錯誤每兩處扣一分;

      2.語法錯誤(包括時態錯誤)每處扣一分;

      3.譯文沒用所給的單詞扣一分。

      翻譯技巧:

      首先.讀懂原文的意思;

      一)看括號

      一看括號內所給的單詞或詞組的意思以及它們的常用搭配;

      1. 越來越多的人意識到遵守交通規則的重要性。( aware)

      二看括號內所給的單詞或詞組對應的是漢語中的哪個部分;

      2. 你一旦養成了壞習慣,改掉它是很難的。(once )

      三看括號內所給的單詞或詞組對整個句子結構的提示。

      3.保護環境是每個公民的職責。(It…)

      4.我們的祖國從來沒有像今天這樣強大。 (Never …)

      二)定時態

      5. 在過去的幾年里,這家工廠用塑料代替木頭來降低成本. (substitute )

      6. 毫無疑問,政府會采取措施來阻止疾病的蔓延. (doubt )

      7. 充分利用時間并不意味著從早到晚不停地看書. ( keep)

      5. In the past few years, the factory has substituted plastic for wood to reduce the costs.

      6.There is no doubt that the government will take measures/action to prevent the spread of the disease.

      7. Making full use of time doesn’t mean keeping reading books from morning till night .

      三)抓主干

      8. 這種從煤里提煉出的物質可以制成各種有用的東西.(take out of )

      9. 雖然空氣污染被公認為是這一地區最嚴重的問題, 然而當地政府采取的措施卻不盡如人意.( take action)

      8. The material taken out of the coal can be made into useful things of different kinds.

      9. Although it is generally accepted that air pollution is the most serious problem in this area, the action that the local government is taking is far from satisfactory.

      四.)添枝葉

      10. 他近視的原因是連續四五個小時不停地看書. (keep )

      11. 對于想要了解醫學科學新的發展的人來說, 這本雜志是很有幫助的. (inform )

      10. The reason why he became short-sighted/ near-sighted is that he kept reading for four or five hours .

      11. This magazine is of great help to those who want to be informed of the latest development in medical science.

    【高考英語翻譯技巧】相關文章:

    英語翻譯技巧03-26

    英語翻譯技巧小結03-14

    商務英語翻譯技巧01-22

    考研英語翻譯解答技巧03-19

    考研英語翻譯答題的技巧03-20

    考研英語翻譯題技巧03-22

    英語翻譯題答題技巧03-18

    考研英語翻譯技巧分享03-20

    2018考研英語翻譯技巧03-30

    主站蜘蛛池模板: 日韩一区二区三区精品| 久久精品成人国产午夜| 91精品在线看| 亚洲精品永久在线观看| 国产精品无码一区二区在线| 国产精品成人va| 久久国产精品无码HDAV| 四虎精品亚洲一区二区三区| 国产精品gz久久久| 欧美视频精品一区二区三区| 大伊香蕉精品一区视频在线| 少妇伦子伦精品无码STYLES| 男女男精品网站免费观看| 国产精品超碰12396| 国产精品视频第一页| 国产三级久久久精品麻豆三级| 亚洲AV无码成人精品区在线观看 | 久久99精品国产自在现线小黄鸭| 欧美日韩精品系列一区二区三区| 国产精品免费久久久久久久久| 欧美性videofree精品| 91精品国产综合久久久久久| 国产精品乱码高清在线观看| 久久这里只有精品18| 亚洲精品无码久久久久sm| 香蕉依依精品视频在线播放| 久久精品一区二区影院| 国产亚洲精品拍拍拍拍拍| 国产成人精品久久一区二区三区av | 久久99精品国产一区二区三区| 国产精品美女一区二区视频 | 91精品视频网站| 成人国产精品免费视频| 乱码精品一区二区三区| 久久精品99久久香蕉国产色戒| 日韩精品真人荷官无码| 无码人妻精品一区二区三区在线 | 无码精品前田一区二区| 亚洲国产精品视频| 亚洲av永久无码精品网站| 日韩精品人妻系列无码专区免费|