<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 伊索寓言故事雙語閱讀

    時間:2024-10-17 11:59:41 基礎英語 我要投稿

    伊索寓言故事雙語閱讀

      大部分伊索寓言故事把人比喻為動物來諷刺。下面是小編整理的幾篇伊索寓言故事,歡迎閱讀!

    伊索寓言故事雙語閱讀

      The Miser守財奴

      A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he

      buried in a hole in the ground by the side of an old wall and

      went to look at daily. One of his workmen observed his frequent

      visits to the spot and decided to watch his movements. He soon

      discovered the secret of the hidden treasure, and digging down,

      came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next

      visit, found the hole empty and began to tear his hair and to

      make loud lamentation

      s. A neighbor, seeing him overcome with

      grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but

      go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the

      gold is still lying there. It will do you quite the same

      service; for when the gold was there, you had it not, as you did

      not make the slightest use of it."

      有個守財奴變賣了他所有的家產,換回了金塊,并秘密地埋在一個地方。他每天走去看 看他的寶藏。有個在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走后,挖出金塊拿走了。 守財奴再來時,發現洞中的金塊沒有了,便捶胸痛哭。有個人見他如此悲痛,問明原因后, 說道:“喂,朋友,別再難過了,那塊金子雖是你買來的,但并不是你真正擁有的。去拿一 塊石頭來,代替金塊放在洞里,只要你心里想著那是塊金子,你就會很高興。這樣與你擁有 真正的金塊效果沒什么不同。依我之見,你擁有那金塊時,也從沒用過。”

      這故事說明,一切財物如不使用等于沒有。

      The Man and the Lion人與同行的獅子

      A MAN and a Lion traveled together through the forest. They soon

      began to boast of their respective superiority to each other in

      strength and prowess. As they were disputing, they passed a

      statue carved in stone, which represented "a Lion strangled by a

      Man." The traveler pointed to it and said: "See there! How strong

      we are, and how we prevail over even the king of beasts." The

      Lion replied: "This statue was made by one of you men. If we

      Lions knew how to erect statues, you would see the Man placed

      under the paw of the Lion."

      One story is good, till another is told.

      有一天,獅子與人同行趕路,他們互相吹噓自己。在路上,他們

      看見一塊石碑,石碑上 刻著一個人征服幾頭獅子的圖畫。那人一邊指給獅子看,一邊說:“你看,事實證明我們比 你們強得多了吧。”獅子笑著說道:“如果獅子們會雕刻,那么你就會看見眾多人倒在獅子 腳下。”

      這故事是說,那些自己毫無本事的人卻喜歡常常在別人面前炫耀自己。

      The Flies and the Honey-Pot蒼蠅與蜜

      A NUMBER of Flies were attracted to a jar of honey which had

      been overturned in a housekeeper's room, and placing their feet in

      it, ate greedily. Their feet, however, became so smeared with the

      honey that they could not use their wings, nor release themselves,

      and were suffocated. Just as they were expiring, they exclaimed,

      "O foolish creatures that we are, for the sake of a little pleasure we

      have destroyed ourselves."

      Pleasure bought with pains, hurts.

      房里有蜜漏流出來,許多蒼蠅便飛去飽餐起來。蜂蜜太甜美了,他們舍不得走。然而, 就在這時他們的腳被蜜粘住,再也飛不起來了。他們后悔不已,嗡嗡亂叫:“我們真不幸, 因貪圖一時的享受而喪了命。”

      對于許多人來說,貪婪是許多災禍的根源。

    【伊索寓言故事雙語閱讀】相關文章:

    伊索寓言故事中英雙語閱讀11-20

    中俄雙語閱讀:蘋果01-21

    雙語閱讀《父親的愛》11-22

    雙語閱讀:見與不見08-04

    雙語閱讀《故都的秋》09-03

    雙語閱讀:友誼長存10-15

    雙語閱讀《致云雀》06-01

    精選伊索寓言雙語小故事10篇09-06

    雙語童話閱讀《老路燈》09-24

    雙語閱讀《遠離塵囂》節選08-10

    主站蜘蛛池模板: 最新精品露脸国产在线| 国产欧美久久久精品| 99精品国产丝袜在线拍国语| 精品国产综合区久久久久久| 欧美成人精品一级高清片| 精品无码久久久久国产| 一本一本久久aa综合精品| 国产亚洲曝欧美不卡精品| 四虎精品影院4hutv四虎| 国产午夜福利精品一区二区三区| 日本精品一区二区三区在线视频一| 国产99久久九九精品无码| 国产福利91精品一区二区三区 | 无码人妻精品一区二区三区久久| 精品久久久久久久中文字幕| 99久久国产综合精品五月天喷水 | 亚洲国产精品专区在线观看 | 国产精品免费观看| 国产精品福利自产拍在线观看| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 欧美国产精品va在线观看| 久久精品国产清自在天天线| 精品国产一区二区三区在线观看| 黑巨人与欧美精品一区| 精品国偷自产在线视频| 久久精品国产一区二区电影| 久99久无码精品视频免费播放| 国产精品内射久久久久欢欢| 国内精品久久久久久久亚洲 | 色综合久久综精品| 青青草国产精品| 亚洲国产精品一区二区久久| 日本精品在线视频| 99在线观看视频免费精品9| 91不卡在线精品国产| 91精品国产91久久| 国产成人AV无码精品| 国产精品五月天强力打造| 久久精品国产黑森林| 亚洲精品色婷婷在线影院| 色婷婷在线精品国自产拍|