<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • CATTI初級口譯譯文閱讀

    時間:2024-10-01 10:54:17 翻譯資格 我要投稿
    • 相關推薦

    2017年CATTI初級口譯譯文閱讀

      2017年翻譯資格(CATTI)考試時間下半年時間為11月4日、5日,下面yjbys小編為大家準備了初級口譯的譯文,歡迎閱讀。

    2017年CATTI初級口譯譯文閱讀

      總理談中國政治體制改革(《華盛頓郵報》采訪)

      A:中國的經(jīng)濟改革發(fā)展迅速,使得中國在短期內(nèi)取得高速增長。中國是否需要加快政治改革以跟上經(jīng)濟改革的步伐?

      B:China embarked on the road to reform and opening up in 1978. Our reform is a comprehensive one which includes both economic and political restructuring. Precisely as Mr. Deng Xiaoping pointed out, without political reform, economic reform would not be successful. In essence, political restructuring in China aims at integrating the leadership of the Chinese Communist Party, the people’s role as masters of their own affairs, and the rule of law in the conduct of public affairs.

      At present, it is particularly important to do a good job with regard to the following. First of all, we should develop democracy to safeguard people’s democratic rights and to respect and protect their human rights. Secondly, we should improve the legal system through better legislation, better administration according to the law, and greater judicial reform. Thirdly, we should run the country according to the law, making our socialist democracy more institutionalized, standardized and regularized, and in this way we can make sure that it will not change because of changes in the leadership or changes in the views and priorities of leaders. Fourthly, we must strengthen supervision, and we should make sure that the government is placed under the supervision of the people. We have to develop democracy and strengthen supervision. Only in this way can we make sure the government will not relent in its efforts, and this would help avoid a situation whereby the government would be a failure.

      China is a big country with 1.3 billion people. So, political reform should be pressed ahead in an orderly fashion and in a well-organized manner. Now there exist many misunderstandings. For instance, with regard to freedom of religious belief. Freedom of religious belief is clearly written into China’s constitution. China currently has over 100 million religious followers and over 100,000 religious sites.

      Since the beginning of the reform and opening up, one religious site has been either built or restored every three days. There are quite a number of religious sites around the Zhongnanhai. For instance, to the east of Zhongnanhai, there’s the Wangfujing Catholic Church. To the south, there’s the Islamic mosque on Niujie Street. To the north, there’s the Yonghe Buddhist Monastery. To the west is the Baiyun Taoist Temple. Nearest to Zhongnanhai is the famous Sishiku Catholic Church, which has a long history in China. If you visit these religious sites, I’m sure you will see people practicing their religious faith.

      A:今后中國在政治改革方面還會有什么步驟?比如說現(xiàn)在的直接選舉,是否會從基層推進到鄉(xiāng)鎮(zhèn)?

      B: At the moment, we have introduced the practice of self-administration and direct elections in 680,000 villages. This is a great innovation, and it is also very good practice for Chinese farmers. We have also introduced suffrage for the election of people’s deputies at the level of townships, counties and urban cities without districts. Indirect elections are held for the leadership of the provinces, and of municipalities with districts, as well as for the central authorities. Why? This is because China is such a huge country with such a big population. It is still underdeveloped, and economic development is uneven between regions. So conditions are not ripe for direct elections at the higher levels. The fist hindrance in my view is the inadequate education level of the population.

    【CATTI初級口譯譯文閱讀】相關文章:

    日語CATTI三級口譯經(jīng)驗09-12

    CATTI口譯考試中常見語言因素失誤分析08-14

    初級口譯考試精華句子精選08-28

    2017年CATTI三級口譯訓練題及答案10-26

    2017日語CATTI口譯考試常見問題07-16

    CATTI英語口譯二級(交替?zhèn)髯g)考試大綱10-21

    初級口譯常用語句08-08

    初級口譯考試高分句子09-23

    2024年CATTI三級口譯中英對照輔導03-21

    翻譯資格考試口譯文章精選01-22

    主站蜘蛛池模板: 国产精品毛片无遮挡| 国产精品成人观看视频国产| 热99re久久国超精品首页| 成人国产精品免费视频| 国产精品久久久久久搜索| 91精品国产福利在线观看麻豆| 亚洲欧美日韩精品| 免费看一级毛片在线观看精品视频| 亚洲精品456播放| 国产精品VA在线观看无码不卡| 国产精品福利一区二区久久| 粉嫩精品美女国产在线观看| 欧美精品黑人粗大欧| 精品国产一区二区三区久久久狼| 久久这里只精品国产99热| 久久久久九九精品影院| 久久99国产综合精品免费| 日韩精品在线看| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 桃花岛精品亚洲国产成人| 最新国产成人精品2024| 热久久这里只有精品| 亚洲精品午夜国产VA久久成人| 精品久久久久久中文字幕| 亚洲精品无码AV人在线播放| 91久久精品国产成人久久| 久久亚洲私人国产精品| 精品国产亚洲男女在线线电影 | 无翼乌无遮挡全彩老师挤奶爱爱帝国综合社区精品| 亚洲精品美女久久久久99小说| 欧美成人精品一区二区三区| 午夜精品久久久久久毛片| 久久精品国产精品亚洲艾草网美妙| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾| 久久久久久久亚洲精品| 免费欧美精品a在线| 国产精品午睡沙发系列| 亚洲国产成人精品无码区在线观看| 国产综合免费精品久久久| 99国内精品久久久久久久| 精品亚洲一区二区|