<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 《左傳》經典語句及譯文

    時間:2024-07-24 01:01:50 國學智慧 我要投稿
    • 相關推薦

    《左傳》經典語句及譯文

      《左傳》,全稱《春秋左氏傳》,原名《左氏春秋》,漢朝時又名《春秋左氏》 《春秋內傳》《左氏》,漢朝以后才多稱《左傳》。

      《左傳》相傳是春秋末年魯國的左丘明為《春秋》做注解的一部史書,與《公羊傳》、《谷梁傳》合稱“春秋三傳”。也是中國第一部敘事詳細的編年體史書,共三十五卷,是儒家經典之一且為十三經中篇幅最長的,在四庫全書中列為經部。記述范圍從公元前722(魯隱公元年)至公元前468(魯哀公二十七年)。

      1、多行不義必自斃。(《左傳·隱公元年》)

      [譯文]多干壞事,一定會自取滅亡。

      2、人誰無過?過而能改,善莫大焉。(《左傳·宣公二年》

      [譯文]誰能沒有過失呢?有了過失而能夠改正,那就沒有比這再好的了。

      3、民生在勤,勤則不匱。(《左傳·宣公十二年》)

      [譯文]百姓的生計全在于勤勞,只要勤勞生計就不會困乏。

      4、《書》曰:“居安思危。”思則有備,有備無患。(《左傳·襄公十一年》)

      [譯文]《書經》上說:“處于安樂的環境之中時,要想到可能出現的危難。”想到危難就有所提防,有所提防就沒有了禍患。

      5、太上有立德,其次有立功,其次有立言。雖久不廢,此之謂不朽。(《左傳·襄公二十四年》)

      [譯文]最上等的是樹立德行,其次是建立功業,再其次是創立學說。即使過了很久也不會被廢棄,這就叫做不朽。

      6、我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。(《左傳·襄公三十一年》)

      [譯文]我聽說過用忠心善行來減少怨恨,沒聽說過用擺出權威來防止怨恨。

      7、臨患不忘國,忠也。(《左傳·昭公元年》)

      [譯文]面臨禍患仍不忘國家,這是忠誠的表現。

      8、末大必折,尾大不掉。《左傳·昭公十一年》

      [譯文]樹冠大了必然折斷,尾巴大了必然不能擺動。(舊時常以“尾大不掉”比喻部下勢力強大,不聽從上級的指揮調遣。)

      9、為政者不賞私勞,不罰私怨!蹲髠·陽公五年》

      [譯文]當權執政者不能無故獎賞對自己有恩惠的人,不能借故懲罰與自己有私仇的人。

      10、無德而祿,殃也!蹲髠·閔公二年》

      [譯文]沒有道德而享受俸祿,就是禍害。(說明享受國家俸祿的人必須在品格上作人的表率。)

      11、我無爾詐,爾無我虞!蹲髠·宣公十五年》

      [譯文]我不詐騙你,你不欺騙我。真誠相待,互不欺詐。

      12、宴安鴆毒,不可懷也。《左傳·閔公元年》

      [譯文]貪圖安逸享樂等于飲毒酒自殺,不可懷戀。

      13、弈者舉棋不定,不勝其耦(ǒu)!蹲髠·襄公二十五年》

      [譯文]下棋的人拿著棋子而決定不了下在什么地方,這樣的人必定勝不了對手。

      14、眾怒難犯,專欲難成!蹲髠·襄公十年》

      [譯文]眾人的憤怒不可以觸犯,個人專權的欲望難以成功。

      15、川澤納污,山藪(sǒu)藏疾,瑾瑜匿瑕!蹲髠·宣公十八年》

      [譯文]河流大澤中也容納污水,深山草野中也會藏瘴癘之氣,美玉中也會微有瑕疵。

      16、過而不悛(quān),亡之本也!蹲髠·襄公七年》

      [譯文]有過錯而不改正,這是敗亡的根源。

      17、華而不實,怨之所聚也。《左傳·文公五年》

      [譯文]空有虛名而無其實,言過其行的人。必然會招來人們的怨恨。

      18、驕奢淫逸,所自邪也。《左傳·隱公三年》

      [譯文]驕橫、奢侈、荒淫、放蕩,是邪惡發源的處所。

      19、善不可失,惡不可長!蹲髠·隱公六年》

      [譯文]好事不能放棄,壞事不可任其發展。

      20、儉,德之共也;侈,惡之大也!蹲髠·莊公二十四年》

      [譯文]節儉是有德之人共有的品質,奢侈是邪惡中的大惡。

      21、兄弟雖有小忿,不廢讎親!蹲髠·僖公二十四年》

      [譯文]兄弟之間即使有小小的怨恨,也不妨礙他們的至親關系。

      22、禍福無門,唯人所召。《左傳·襄公二十三年》

      [譯文]災禍或福分沒有別的來路,全由人們自己感召來的。

      23、量力而動,其過鮮矣。《左傳·僖公二十年》

      [譯文]根據自己的實際能力去辦事,過失就會少些了。

      24、輔車相依,唇亡齒寒。《左傳·僖公五年》

      [譯文]面頰骨和牙床互相依靠,緊密相連;嘴唇沒有了,牙齒就會感到寒冷。兩個鄰近國家(或政黨、團體)利害相關、互相依存的關系。

      25、言之無文,行而不遠!蹲髠·襄公二十五年》

      [譯文]言辭沒有文采,流行得不會很遠。

      26、樹德莫如滋,擊疾莫如盡!蹲髠·哀公元年》

      [譯文]修養道德的最好方法就是促使它不斷增長,消除疾病的最好方法治得徹底干凈。

      27、不以一眚(shěng)掩大德。 —— 左傳名言語錄《左傳·僖公三十三年》

      [譯文]不能因為一次過失而掩蓋了平素的高尚品德和過去的功績。

      28、從善如流!蹲髠·成公八年》

      [譯文]聽從正確的意見象流水一樣快。比喻能很快地接受別人好的意見,虛心聽取他人的批評和建議。

      29、民生在勤,勤則不匱!蹲髠·宣公十二年》

      [譯文]人民的生計貴在勤勞,勤勞就不會貧乏。

      30、國之興也,視民如傷,是其福也;其亡也,以民為土芥,是其禍也。《左傳·哀公元年》

      [譯文]國家興盛時,當政者看待平民百姓如對受傷的人一樣關心愛護,這是它的洪福;國家衰亡時,當政者看待平民百姓如糞土草芥一樣微不足道,這是它的禍根。

    【《左傳》經典語句及譯文】相關文章:

    離騷原文及譯文07-14

    《中庸》原文及譯文09-24

    《公輸》原文及譯文01-03

    《老子》原文及譯文06-24

    中考文言文《曹劌論戰》《左傳》復習要點08-10

    氓原文譯文10-27

    鄭人買履的原文及譯文10-16

    《過秦論》原文及譯文06-03

    愛蓮說原文譯文及翻譯09-20

    《木蘭詩》的原文及譯文10-25

    主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品成人久久蜜臀 | 精品国产福利第一区二区三区| 国产成人精品久久综合| 正在播放国产精品每日更新| 国产A∨免费精品视频| 97r久久精品国产99国产精| 亚洲人午夜射精精品日韩| 国产亚洲美女精品久久久| 久久这里只精品国产99热| 大伊香蕉精品一区视频在线| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 成人区人妻精品一区二区不卡网站 | 国产午夜亚洲精品理论片不卡| 99热亚洲色精品国产88| 久久精品人人做人人妻人人玩| 欧美日韩专区麻豆精品在线| 国产精品亚洲w码日韩中文| 精品国精品国产| 99久久精品国产高清一区二区 | 久久久久亚洲精品天堂久久久久久| 久久精品免费一区二区三区| 国精无码欧精品亚洲一区| 亚洲国产精品成人精品无码区在线| 国产精品亚洲w码日韩中文| 成人免费精品网站在线观看影片| 高清免费久久午夜精品| 2022免费国产精品福利在线| 囯产精品一品二区三区| 99精品无人区乱码在线观看| 久久久久久夜精品精品免费啦| 无码精品A∨在线观看中文| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 久久精品视频91| 久久久亚洲精品蜜桃臀| 欧美精品区一级片免费播放| 精品国产综合区久久久久久| 精品亚洲欧美无人区乱码| 精品无码国产自产拍在线观看蜜 | 久久国产成人精品国产成人亚洲| 国产精品视频色视频| 国产精品亚洲二区在线观看|