<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 海嘯的英語詞匯

    時間:2025-04-17 17:35:18 銀鳳 英語詞匯 我要投稿

    關(guān)于海嘯的英語詞匯

      英語單詞(English words)的產(chǎn)生是漢英兩種語言雙向交流的產(chǎn)物,一些帶有中國特色的名稱和概念進(jìn)入了英語詞匯,同時還有一些英語詞匯進(jìn)入了漢語,在文化環(huán)境中衍生出新的含義,形成了英語詞匯的語義文化特征。下面是小編精心整理的關(guān)于海嘯的英語詞匯,歡迎大家分享。

    關(guān)于海嘯的英語詞匯

      1、tsunami 海嘯

      2、natural disaster 自然災(zāi)害

      3、tidal waves 潮汐波,浪潮

      4、epicenter 震中

      5、temblor 地震

      6、aftershock 余震

      7、magnitude 震級

      8、tragedy 災(zāi)難

      9、wreckage 殘骸

      10、death toll 死亡人數(shù)

      11、survivors 幸存者

      12、victims 受災(zāi)者

      13、tsunami warning system 海嘯預(yù)警系統(tǒng)

      14、earthquake monitoring 地震監(jiān)控

      15、international contributions 國際援助

      16、evacuation team 撤運(yùn)小組

      17、smaller tremors 小震動,小地震

      詞匯應(yīng)用示例

      A powerful earthquake off the coast triggered a tsunami. The tsunami warning was immediately issued, and the coastal communities were put on high alert. People were quickly evacuated to higher ground to avoid the approaching tidal wave. The seismic sea wave traveled across the ocean at high speed, and when it reached the shore, it had a significant run - up, causing widespread damage to the buildings and infrastructure along the coast. Even after the tsunami had passed, aftershocks continued to shake the area, adding to the overall destruction and chaos.

      (海岸附近的一次強(qiáng)烈地震引發(fā)了海嘯。海嘯警報立即發(fā)出,沿海社區(qū)處于高度戒備狀態(tài)。人們迅速被疏散到高地以避開即將到來的海嘯波。海嘯波以高速穿越海洋,當(dāng)它到達(dá)海岸時,有很高的爬高高度,對沿海的建筑物和基礎(chǔ)設(shè)施造成了廣泛的破壞。即使在海嘯過后,余震仍在持續(xù)震動該地區(qū),加劇了整體的破壞和混亂。)

      海嘯的英語美文

      India finds more "tsunami gifts"海嘯“饋贈”神秘禮物 印度發(fā)現(xiàn)古代廟宇

      Experts say a lion revealed by the tsunami is from the 7th Century

      Indian divers have found more evidence of an ancient port city, apparently revealed by December"s tsunami。

      Stone structures that are "clearly man—made" were seen on the seabed off the south coast, archaeologists say。

      They could be part of the mythical city of Mahabalipuram, which legend says was so beautiful that the gods sent a flood that engulfed six of its seven temples

      Other relics were revealed when th。e powerful waves washed away sand as they smashed into the Tamil Nadu coast。

      The Archaeological Survey of India launched the diving expedition after residents reported seeing a temple and other structures as the sea pulled back just before the tsunami hit。

      The new finds were made close to the 7th Century Mahabalipuram temple, which some say is the structure that survived the wrath of the gods。

      "We"ve found some stone structures which are clearly man—made," expedition leader Alok Tripathi told the reporters。

      "They"re perfect rectangular blocks, arranged in a clear pattern。"

      The ancient "gifts" of the tsunami are expected to be presented to an international seminar on maritime archaeology in Delhi next month。

      Other discoveries made at Mahabalipuram earlier this month include a granite lion of a similar age to the temple that experts believe had been buried for centuries before the tsunami shifted the sand。

      Archaeologists have been working at the site for the last three years, since another diving expedition discovered what appeared to be a submerged city, including at least one temple。

      The myths of Mahabalipuram were first written down by British traveller J Goldingham who was told of the "Seven Pagodas" when he visited in 1798。

      去年12月份的海嘯掀開了印度一個古代港口城市的面紗,目前印度潛水員們發(fā)現(xiàn)了更多實(shí)證。

      考古學(xué)家們表示,在印度南部海岸附近海底發(fā)現(xiàn)的石頭建筑“明顯是人工建造的”。

      它們可能是傳說中的馬哈巴利普蘭古城的一部分,神話中說這座城市太美麗了,以至于諸神喚來洪水,淹沒了城內(nèi)七座寺廟中的六座。

      當(dāng)強(qiáng)大的海浪襲擊泰米爾納德邦省的海岸,沖走了海灘上的沙子后,神廟遺跡露出了海面。

      就在海嘯發(fā)生前,有居民報告退潮時看到一座寺廟和其他建筑物,印度考古學(xué)調(diào)查組隨后派出了潛水探察隊。

      這些新發(fā)現(xiàn)位于馬哈巴利普蘭寺廟附近,馬哈巴利普蘭寺廟建于公元7世紀(jì),有人說這些建筑僥幸逃過了諸神的懲罰。

      “我們發(fā)現(xiàn)了一些顯然是人工修建的石頭結(jié)構(gòu)的建筑物。”探察隊領(lǐng)隊阿洛克·特里帕蒂對記者說。

      “它們是用完美的長方形石塊按一定樣式搭建而成的。”

      海嘯帶來的這件古代“禮物”將于下個月在印度德里市舉行的海上考古學(xué)國際研討會上露面。

      二月份早些時候,在馬哈巴利普蘭還有其他一些發(fā)現(xiàn),包括和這座寺廟年代相仿的一只花崗巖石獅,專家認(rèn)為在海嘯沖走浮沙之前,它已經(jīng)在海底埋藏了數(shù)個世紀(jì)了。

      在過去的三年中,考古學(xué)家們一直在這片遺址工作。在另一次潛水探測中,他們發(fā)現(xiàn)了一座沉沒水中的城市,里面至少有一座寺廟。

      有關(guān)馬哈巴利普蘭的種種傳說最早是由英國旅行家戈丁漢姆記載的。1798年他訪問印度時,聽到了“七座寶塔”的神話傳說。

      Vocabulary:

      seabed: the floor of the sea or the ocean(海底,海床)

      Mahabalipuram: 印度古代神廟馬哈巴利普蘭

      maritime: of, relating to, or adjacent to the sea(海的,有關(guān)海的,海上的)

      pagoda: a religious building of the Far East, especially a many—storied Buddhist tower, erected as a memorial or shrine

    【海嘯的英語詞匯】相關(guān)文章:

    關(guān)于海嘯英語詞匯08-03

    武術(shù)英語詞匯08-28

    Sailing 英語詞匯08-28

    職稱英語詞匯07-30

    拔河英語詞匯07-31

    高級英語詞匯09-16

    英語詞匯的分類09-14

    留學(xué)英語詞匯「經(jīng)典」10-04

    美術(shù)英語詞匯05-30

    主站蜘蛛池模板: 国产av无码专区亚洲国产精品| 久久国产精品视频| 国产日韩精品无码区免费专区国产| 少妇精品无码一区二区三区| 国产一区二区三区在线观看精品| 99精品久久精品一区二区| 中文字幕在线精品视频入口一区 | 国产精品臀控福利在线观看| 在线观看自拍少妇精品| 久久久精品久久久久久| 国产高清精品在线| 九九热这里只有在线精品视| 久久精品午夜一区二区福利| 亚洲精品无码乱码成人 | 国产亚洲精品资源在线26u| 中文字幕精品无码一区二区| 欧美XXXX黑人又粗又长精品| 国内精品久久久久久久久| 99亚洲精品视频| 亚洲国产精品lv| 欧美精品亚洲精品日韩1818| 国产92成人精品视频免费| 精品无码AV一区二区三区不卡 | 久久人搡人人玩人妻精品首页| 国产精品内射视频免费| 成人精品一区二区三区电影黑人| 精品一区二区三区免费| 久久九九有精品国产23百花影院| 国产精品成人不卡在线观看| 999成人精品视频在线| 国产精品美女久久久久网| 国产91精品在线| 国内精品在线视频| 久久成人国产精品二三区| 久久久精品午夜免费不卡| 香蕉久久夜色精品国产小说| 一区二区精品在线| 成人国产精品日本在线观看| 9re热国产这里只有精品| 国产亚洲精品无码专区| 国内精品久久久久久久亚洲|