<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 升職可能有害健康

    時(shí)間:2024-08-27 11:45:59 求職英語 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    升職可能有害健康

      While some 13 million Americans are out of work these days, those still with jobs might have a strange new thing to worry about--getting a promotion can be bad for you, a new study suggests。

      British researchers found that when people get promoted, they suffer on average about 10 percent more mental strain and are less likely to find the time to go to the doctor。

      "Getting a promotion at work is not as great as many people think. Our research finds that the mental health of managers typically deteriorates after a job promotion, and in a way that goes beyond merely a short-term change," said Chris Boyce of the University of Warwick. "There are no indications of any health improvements for promoted people other than reduced attendance at GP surgeries [i.e. doctors visits], which may itself be something to worry about rather than celebrate."

      Other research has found stress can be deadly, raising the risk of everything from the common cold to cancer. Other recent revelations about stress:

      * Stress makes us forget things.
      * Happily married women suffer less stress.
      * Job stress in particular has been shown to fuel disease.

      Those who were promoted reported on average a 20 percent fall in their visits to a doctor following their promotion. The researchers figure this owed to the stress of the new job and the sudden lack of time。

      The research, using data from an annual survey of Brits, included information about about 1,000 people who had been promoted. The findings will be presented later this month at a conference of the Royal Economic Society.

     

    中文見下頁

      雖然大約有1300萬的美國人現(xiàn)在沒有工作,不過那些有工作的人現(xiàn)在可能要去擔(dān)心一件奇怪的事情:根據(jù)一項(xiàng)新的研究顯示,升職可能對你有害。

      英國的研究人員發(fā)現(xiàn),當(dāng)人們獲得提升時(shí),他們平均會(huì)增加10%的精神壓力,而且還往往找不出時(shí)間去看醫(yī)生。

      “在工作上獲得提升并不像很多人想的那么棒。我們的研究發(fā)現(xiàn),經(jīng)理的心理健康往往在提升之后下降,而且在某些方面,這不僅僅是個(gè)短期的變化。 ”Warwick大學(xué)的Chris Boyce說,“沒有任何一種跡象顯示在獲得提升之后,健康水平也會(huì)提高。唯一的變化是去看醫(yī)生的次數(shù)變少了,而這本身可能也是需要擔(dān)心而非慶祝的事情。 ”

      其他的研究發(fā)現(xiàn),壓力可能是致命的,它會(huì)提升包括從普通的感冒到癌癥在內(nèi)的所有疾病的患病機(jī)會(huì)。近期發(fā)現(xiàn)的其他一些和壓力有關(guān)的因素包括:

      * 壓力讓我們健忘。
      * 婚姻幸福的女性壓力較小。
      * 工作壓力尤其容易使疾病惡化。

      升職的人表示,升職后他們?nèi)タ瘁t(yī)生的次數(shù)減少了20%。研究者們認(rèn)為這是由于新工作的壓力和時(shí)間的突然減少造成的。

      根據(jù)英國年度調(diào)查資料所進(jìn)行的這項(xiàng)研究,涵蓋了大約1000名剛獲提升的人。這項(xiàng)研究結(jié)果將會(huì)在這月底的皇家經(jīng)濟(jì)協(xié)會(huì)的會(huì)議上發(fā)表。

    【升職可能有害健康】相關(guān)文章:

    升職難 升職以后更難11-29

    職場升職難 升職以后更難11-11

    秘笈:越“不可能”越可能成功11-11

    升職不加薪02-18

    升職必備的要素11-27

    升職五秘訣11-11

    升職后該做什么?應(yīng)對升職的“適應(yīng)不良”11-25

    職場:長得“老實(shí)”就升職?11-11

    職場升職加薪的方法03-28

    主站蜘蛛池模板: 国产精品2019| 久久国产精品99精品国产987| 久久亚洲精品成人AV| 91自慰精品亚洲| 99久久er这里只有精品18| 麻豆国内精品久久久久久| 777欧美午夜精品影院| 精品久久久久久国产潘金莲| 欧美精品一区二区久久| 欧美精品亚洲精品日韩| 久久99精品国产自在现线小黄鸭| 久久久久亚洲精品无码网址 | 无码日韩精品一区二区免费| 久草热久草热线频97精品| 日韩精品在线一区二区| 91麻豆国产福利精品 | 午夜精品久久久久久影视777 | 四虎成人精品永久免费AV| 无码精品人妻一区| 久久精品国产清自在天天线| www夜片内射视频日韩精品成人| 久久精品国产99久久无毒不卡 | 无码国模国产在线无码精品国产自在久国产 | 日韩精品欧美国产在线| 国产成人精品综合在线观看| 91视频国产精品| 久久成人国产精品| 野狼精品社区| 日韩熟女精品一区二区三区| 国产午夜亚洲精品理论片不卡| 好吊妞视频精品| 99精品国产在热久久无毒不卡| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 精品国产香蕉伊思人在线在线亚洲一区二区| 精品一区二区在线观看| 小辣椒福利视频精品导航| 免费短视频软件精品一区二区| 国产精品无码素人福利| 99久re热视频这里只有精品6| 精品国产品香蕉在线观看75| 99re这里只有精品国产精品|