<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語慣用句型的意義及漢譯

    時間:2024-08-25 16:38:41 其他畢業論文 我要投稿
    • 相關推薦

    英語慣用句型的意義及漢譯

    畢業論文

    The Meaning and Translation of the Habitually Used Sentence Patterns in English
    Abstract

    The habitually used sentence pattern in English, as a member of the category of idioms, is always attracting the attention of some scholars at home  and abroad. This thesis does not follow the perspective of structure, but the meaning and translation. At first, it concludes the two basic features of the habitually used sentence patterns in English and separately demonstrates them by typical examples. Then it introduces the eight commonly used translation techniques and also explains the skills and features of these techniques by examples. On the basis of these two theories, the thesis carefully shows the flexible use of translation techniques in the translation of the habitually used sentence pattern in English from five aspects: the structure of predicative, the if-clause, the two nexuses, “than” with the meaning of comparison, “may” with the meaning of concession. By means of typical examples and careful analysis, some regulations in the habitually used sentence patterns in English have been found out and make their translations much easier. The problem that this thesis intends to solve is how to skillfully use the translation techniques in the translation of the habitually used sentence patterns in English.

    Key Words: the habitually used sentence patterns in English; features; sentence structure; translation techniques; typical examples

    摘  要

    英語慣用句型作為習語范疇中的1員,1直吸引著國內外很多學者的關注。本篇論文沒有從英語慣用句型的結構出發,而更注重其意義和漢譯。首先,該文總結了英語慣用句型的兩大基本特征,并用例句來分別說明基本特征。其次,該文介紹了翻譯中常見的8種技巧,用例句明確地解釋了這8種翻譯技巧的要領、特征。在此基礎上,該文從謂語結構、if引導的從句、兩種語結、帶比較意義的“than”的用法、帶讓步意義的 “may”的使用5個方面詳述了各種翻譯技巧在英語慣用句型翻譯中的靈活運用,通過詳細例證、仔細分析,找出了1些慣用句型翻譯的規律,從而降低了翻譯英語慣用句型的難度。本篇論文擬解決的問題是如何在英語慣用句型的翻譯中有技巧地使用各種常用的翻譯技巧。

    關鍵詞:英語慣用句型、 特征、句子結構、翻譯技巧、典型例句

    ..............
    收費英語畢業論文【包括:畢業論文、開題報告、任務書、中期檢查表】

    英語慣用句型的意義及漢譯

    【英語慣用句型的意義及漢譯】相關文章:

    論英語冠詞的漢譯03-11

    談英語定語的漢譯技巧03-18

    漢譯英語序調整的原則03-11

    從關聯理論下看英語廣告的漢譯03-11

    直譯,意譯在英語廣告漢譯中的應用03-06

    論新聞英語標題的語言特色及漢譯技巧03-14

    英語學術論文常用經典句型12-04

    外語系畢業論文提綱:英語習語的漢譯11-29

    淺論英語文化導入在英語教學中的意義03-21

    主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品成人午夜在线观看 | 99热精品毛片全部国产无缓冲| 99久久精品这里只有精品 | 欧美韩国精品另类综合| 人妻少妇看A偷人无码精品| 99在线精品免费视频九九视| 久久久久久久久久久免费精品 | 亚洲人成国产精品无码| 精品人妻V?出轨中文字幕| 日韩精品成人一区二区三区| 国产99视频精品一区| 国产精品亚韩精品无码a在线| 一本久久a久久精品综合香蕉| 青春草无码精品视频在线观| 国产精品香蕉在线观看| 国产高清在线精品一区小说| 一区二区三区精品| 女人香蕉久久**毛片精品| 99re这里只有精品6| 99视频精品全部在线观看| 国产精品内射后入合集| 国产精品免费福利久久| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾| 久热这里只有精品视频6| 欧美日韩人妻精品一区二区在线| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 中文字幕日韩精品无码内射| 亚洲日韩精品无码专区网址| 亚洲伊人久久精品影院| 亚洲级αV无码毛片久久精品| 一区二区国产精品| 人妻少妇精品中文字幕AV| 久久国产精品无码一区二区三区| 无码精品视频一区二区三区| 亚洲精品狼友在线播放| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 精品人妻无码一区二区色欲产成人 | 99久久99久久精品国产| 99久久精品国产综合一区 | 亚洲国产精品自在在线观看| 777被窝午夜精品影院|