<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語開題報告

    時間:2024-06-27 01:15:06 開題報告 我要投稿

    英語開題報告范文

      在經濟發展迅速的今天,我們使用報告的情況越來越多,我們在寫報告的時候要避免篇幅過長。為了讓您不再為寫報告頭疼,下面是小編收集整理的英語開題報告范文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    英語開題報告范文

      function and application of descriptive translation studies

      1 introduction

      the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

      since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

      dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

      my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

      the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

      a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their r

      elationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

      the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

      in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

      2 outline

      2.1 development and major concepts of dts

      in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

      2.2 methodolgy

      i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

      2.3 dts in contrast to other theories

      a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

      2.4 case study

      in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

      2.5 conclusion

      based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

      (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

    【英語開題報告】相關文章:

    有關英語開題報告02-26

    英語論文開題報告03-05

    英語開題報告的寫作指南12-11

    英語課題開題報告01-05

    英語本科開題報告范文03-12

    英語論文的開題報告范文03-27

    英語論文開題報告格式11-18

    英語閱讀課題開題報告09-24

    英語教學論文開題報告01-14

    英語畢業論文選題英語開題報告03-02

    主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲а∨无码播放 | 精品久人妻去按摩店被黑人按中出 | 91原创国产精品| 香蕉99久久国产综合精品宅男自| 久久久九九有精品国产| 国产精品免费福利久久| 亚洲国产一成人久久精品| 精品国产免费一区二区三区| 四虎最新永久在线精品免费| 99久久婷婷免费国产综合精品| 精品永久久福利一区二区| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 久久精品18| 亚洲精品在线观看视频| 国产精品影音先锋| 四虎精品亚洲一区二区三区| 一区二区国产精品| 女人高潮内射99精品| 韩国三级中文字幕hd久久精品 | 精品无码无人网站免费视频| 亚洲精品无码高潮喷水在线| 亚州日韩精品专区久久久| 久久99国产精品成人欧美| 国内精品国语自产拍在线观看| 成人国产精品日本在线观看| 久久久91精品国产一区二区三区 | 天天视频国产精品| 久久久久久久亚洲精品| 精品国产三级a乌鸦在线观看| 国内精品欧美久久精品| 自怕偷自怕亚洲精品| 亚洲欧美日韩精品久久| 久久精品一区二区国产| 久久精品国产91久久麻豆自制| 极品精品国产超清自在线观看| 欧美精品在线一区二区三区| 亚洲国产精品嫩草影院| 成人精品一区二区三区| 国产精品午夜无码AV天美传媒| 国产精品狼人久久久久影院| 国产精品视频九九九|