<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 托業(yè)考試英語介詞的翻譯技巧

    時間:2024-10-24 04:36:18 托業(yè) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    2016年托業(yè)考試英語介詞的翻譯技巧

      英語中大多數(shù)介詞含義靈活,一詞多義多用。除了一些常用短語已有譯法外,大量介詞需要從其基本意義出發(fā),聯(lián)系上下文加以靈活處理。下面簡明地介紹幾種基本譯法。

    2016年托業(yè)考試英語介詞的翻譯技巧

      (1)轉(zhuǎn)譯:英語中常用介詞來表達(dá)動作意義。漢譯時,可將介詞轉(zhuǎn)譯成動詞。

      ①在作表語的介詞短語中,介詞常轉(zhuǎn)譯為動詞,而連系動詞則省略不譯。如:This machine is out of repair.這臺機(jī)器失修了。

      ②在作目的或原因狀語的介詞短語中,介詞有時轉(zhuǎn)譯成動詞。如:

      The plane crushed out of control.這架飛機(jī)失去控制而墜毀。

      The letter E is commonly used for electromotive force.通常用E這個字母表示電動勢。

      ③在作條件、方式或方法狀語的介詞短語中,介詞有時轉(zhuǎn)譯成動詞。如:

      But even the larger molecules with several hundred atoms are too small to be seen with the best optical microscope.但是,即使有幾百個原子的分子也是太小了,用最好的光學(xué)顯微鏡也看不見它們。

      ④介詞短語作補(bǔ)足語時,其中介詞常轉(zhuǎn)譯成動詞。如:

      Heat sets these particles in random motion.熱量使這些粒子作隨機(jī)運(yùn)動。

      (2)增譯:增詞不是無中生有,而是要根據(jù)上下文特別是與介詞搭配的動詞或形容詞的含義加得恰當(dāng)。有不少情況,句中與介詞搭配的動詞或形容詞不出現(xiàn),如照原文結(jié)構(gòu)無法把意思表達(dá)清楚,甚至易于誤解時,這就需要增詞。

      如:Thats all there is to it.那就是與此有關(guān)的全部內(nèi)容。(原句中 to=related to)

      The engineer was taken ill with consumption. It was flour on the lungs, the doctor told him at the time.這個工程師得了肺一病、那是由于面粉對肺部的影響,當(dāng)時醫(yī)生這樣對他說的。(on=effect)

      因此,熟悉介詞與動詞或形容詞的習(xí)慣搭配是增詞并正確理解詞義的一種重要手段。

      (3)分譯:介詞短語作定語時,往往是定語從句的一種簡略形式。介詞短語作狀語時,有時是狀語從句的簡略形式。有些介詞短語還是并列句的簡略形式。因此漢譯時,有的可以拆句分譯。

      ①譯成并列分句。

      The porous wall acts as a kind of seine for separating molecules.多孔壁的作用就象一把篩子,它把不同質(zhì)量的分子分開。

      ②譯成讓步分句。

      With all its disadvantages this design is considered to be one of the best.這個設(shè)計盡管有種種缺點,仍被認(rèn)為最佳設(shè)計之一。

      ③譯成真實或虛擬條件分句。

      Mans warm blood makes it difficult for him to live long in the sea without some kind warmth.人的血液是熱的,如果得不到一定的熱量,人就難以長期在海水中生活。

      ④譯成原因分句。

      We cannot see it clearly for the fog.由于有霧,我們看不清它。

      The machine is working none the worse for its long service.

      這部機(jī)器并不因使用的時間長而性能變差了。

      ⑤譯成目的分句。

      This body of knowledge is customarily divided for convenience of study into the classifications: mechanics, heat, light, electricity and sound..為了便于研究起見,通常將這門學(xué)科分為力學(xué)、熱學(xué)、光學(xué)、電學(xué)和聲學(xué)。

    【托業(yè)考試英語介詞的翻譯技巧】相關(guān)文章:

    托業(yè)英語閱讀技巧03-06

    2017年托業(yè)考試技巧03-04

    托業(yè)英語03-13

    托業(yè)聽力高分技巧03-06

    大學(xué)英語考試翻譯技巧01-17

    托業(yè)閱讀部分小技巧03-06

    考研英語翻譯題的考試技巧03-18

    公共英語考試翻譯技巧02-27

    托業(yè)考試精選詞匯03-30

    主站蜘蛛池模板: jizzjizz国产精品久久| 青草青草久热精品视频在线网站| AV无码精品一区二区三区| 国内精品一级毛片免费看| 久久国产热这里只有精品| 国产精品久久久久…| 一本一本久久A久久综合精品 | 久久最新精品国产| 久久精品国产亚洲av影院| 亚洲国产精品成人午夜在线观看| 国产精品玖玖美女张开腿让男人桶爽免费看 | 久久亚洲国产成人精品性色| 亚洲A∨午夜成人片精品网站 | 亚洲国产精品一区第二页| 国内精品久久久久久久亚洲| 中文字幕精品视频| 久久精品国产99国产电影网| 99久久国产热无码精品免费| 亚洲处破女AV日韩精品| 在线精品国产一区二区三区 | 亚洲欧洲国产精品你懂的| 国产精品久久波多野结衣| 精品无码AV无码免费专区| 久久99热只有频精品8| 亚洲AV永久无码精品| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久| 久久无码人妻精品一区二区三区| 国产精品亚洲精品日韩已方| 国产精品视频九九九| 国产乱码伦精品一区二区三区麻豆| 91av国产精品| 国产成人精品免高潮在线观看| 尤物国产在线精品福利一区| 日韩精品在线看| 四虎影永久在线观看精品| 亚洲精品国产成人专区| 亚洲国产精品久久久久久| 97精品国产97久久久久久免费| 国产成人精品福利网站在线观看| 99热这里只有精品6国产免费| www.日韩精品|