<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 筆譯翻譯練習材料

    時間:2024-09-26 07:15:54 英語筆譯 我要投稿
    • 相關推薦

    2017筆譯翻譯練習材料

      筆譯,顧名思義:筆頭翻譯,就是用文字翻譯。為了幫助大家提高翻譯能力,下面小編分享了一些練習材料,希望能幫到大家!

      Apple may well be the only technical company on the planet that would dare compare itself to Picasso. In a class at the company's internal university, the instructor likened the 11 lithographs that make up Picasso's The Bull to the way Apple builds its smartphones and other devices. The idea is that Apple designers strive for simplicity just as Picasso eliminated details to create a great work of art.

      蘋果公司很可能是地球上唯一一個敢與將自己與畢加索相提并論的科技公司。 在公司內部大學的課程中,講師認為畢加索創作《公牛》過程中連畫十一幅畫稿的方法與蘋果設計智能手機和其他設備的方法相類似,他認為:蘋果的設計師力求簡潔的態度,與畢加索為創作驚世之作而刪去細枝末節的做法并無二致。

      評講:這一段難度不大,但需要一點兒背景知識,畢加索創作公牛時連畫十一稿,細節越畫越少,在翻譯時如果不了解這一點,容易出現偏差。此外這個句子中存在兩個比較級,要注意不要翻譯得過分羅嗦。

      Steven P. Jobs established the Apple University as a way to inculcate employees into Apple's business culture and educate them about its history, particularly as the company grew and the technical business changed. Courses are not required, only recommended, but getting new employees to enroll is rarely a problem.

      史蒂芬·P·喬布斯創建蘋果大學是為了向員工灌輸蘋果的企業文化,讓員工了解企業的歷史, 特別是在公司不斷成長、科技行業不斷變化的過程中尤其重要。所有的課程都不是必修課,僅是推薦大家學習,但招收新員工上課從來不成問題。

      Randy Nelson, who came from the animation studio Pixar, co-founded by Mr. Jobs, is one of the teachers of "Communicating at Apple." This course, open to various levels of employees, focuses on clear communication, not just for making products intuitive, but also for sharing ideas with peers and marketing products. In a version of the class taught last year, Mr. Nelson showed a slide of The Bull, a series of 11 lithographs of a bull that Picasso created over about a month, starting in late 1945. In the early stages, the bull has a snout, shoulder shanks and hooves, but over the iterations, those details vanish. The last image is a curvy stick figure that is still unmistakably a bull.

      蘭迪·尼爾森來自動畫電影皮克斯公司,而這家公司的聯合創始人也是喬布斯。現在他是“在蘋果學溝通”課程的講師之一。這門課程面向所有級別員工開放,主要講授如何清晰地進行溝通,而這不僅僅是為了讓蘋果的產品更直觀,也為了讓員工和他們的同事交流想法以及銷售蘋果產品。 在去年上課的時候,尼爾森在電腦上放映了一個有關《公牛》這部作品的幻燈片,其中包括畢加索從1945 年末 開始,用了一個多月的時間畫的 11 稿公牛。在開始,公牛有口鼻部、肩脛部和牛蹄,但隨著反復繪制,這些細節消失了。最終的一張圖就是一個由曲線優美的線條畫,不過還是一眼就能認出那是頭牛。

      Intuitive:直觀,憑感覺就可以知道。

      a version of the class:就是上一遍課。

      Iterations:重復,反復做某事。

      "You go through more iterations until you can simply deliver your message in a very concise way, and that is true to the Apple brand and everything we do," recalled one person who took the course.  In "What Makes Apple, Apple," another course that Mr. Nelson occasionally teaches, he showed a slide of the remote control for the Google TV, said an employee who took the class last year. The remote control has 78 buttons. Then, the employee said, Mr. Nelson displayed a photo of the Apple TV remote control, a thin piece of metal with just three buttons.“

      要不斷修改,直到能以非常簡潔的方式傳達意圖,對于蘋果品牌和我們所做的每件事來說都是如此。”一位上過這門課程的學生回憶道。 “什么造就了蘋果?是蘋果自己”是尼爾森偶爾會講授的另一門課程,一名去年上過這門課的員工說道,尼爾森在課上展示了一張谷歌電視遙控器的幻燈片,上面有78個按鍵。那個員工說,尼爾森接著展示了一張蘋果電視遙控器的照片,一塊薄薄的金屬片,上面僅有三個按鍵。

      劃線句當中有三個第二人稱,在翻譯時都可以簡化。

      How did Apple's designers decide on three buttons? They started out with an idea. Mr. Nelson explained, and debated until they had just what was needed — a button to play and pause a video, a button to select something to watch, and another to go to the main menu.The Google TV remote control serves as a counterexample. It had so many buttons, Mr. Nelson said, because the individual engineers and designers who worked on the project all got what they wanted.

      蘋果設計師如何決定只設計三個按鍵呢?尼爾森解釋道,設計師們從一個想法出發,然后反復討論,直到他們獲得自己所需要的東西——一個播放/暫停鍵,一個頻道選擇鍵,還有一個去往主菜單的鍵。 尼爾森先生說,谷歌電視遙控器是個反面教材,按鍵太多的原因是每個參與設計的工程師和設計師都獲得了各自需要的東西。

    【筆譯翻譯練習材料】相關文章:

    口譯筆譯長難句翻譯練習06-17

    翻譯資格考試中級筆譯沖刺練習01-22

    2017年翻譯資格考試初級筆譯全真練習10-16

    翻譯資格考試高級筆譯閱讀理解練習題09-29

    2017翻譯資格考試初級筆譯備考練習及答案09-24

    2017上半年翻譯考試初級筆譯練習題及答案06-08

    初級筆譯實用翻譯技巧09-23

    筆譯考試詩歌翻譯技巧09-08

    翻譯筆譯高級考試:翻譯常見錯誤09-06

    翻譯資格證考試初級筆譯漢譯英精選練習題09-15

    主站蜘蛛池模板: 在线观看自拍少妇精品| 久久精品国产99久久久| 亚洲AV午夜福利精品一区二区| 欧美成人精品一级高清片| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 久99久无码精品视频免费播放| 国产日韩精品在线| 无码国产精品一区二区免费vr | 国产2021久久精品| 成人国内精品久久久久一区| 亚洲国产精品SSS在线观看AV| 国产色精品vr一区区三区| 久久精品国内一区二区三区| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 一本大道无码日韩精品影视| 久久精品成人欧美大片| 国产精品极品| 白浆都出来了视频国产精品 | 亚洲精品午夜无码电影网| 日本精品少妇一区二区三区| 国产精品 91 第一页| 91久久精品国产成人久久| 精品一区二区三区中文字幕| 福利姬在线精品观看| 国产精品白浆在线观看免费| 精品无码久久久久久尤物| 国内揄拍高清国内精品对白| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 人人妻人人澡人人爽精品日本 | 国产精品多p对白交换绿帽| 国产精品水嫩水嫩| 成人伊人精品色XXXX视频| 国产三级精品三级在线专区1| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 精品久久久久久亚洲精品| 国产精品无码av在线播放| 99久久免费国产精精品| 国产92成人精品视频免费| 久久99国产精品久久| 青青青国产依人精品视频 | 久久精品亚洲一区二区三区浴池|