<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語四級翻譯的要領

    時間:2024-08-12 09:48:17 英語四級 我要投稿
    • 相關推薦

    英語四級翻譯的要領

      掌握高分要領,寫好四級作文。下面是英語四級翻譯的要領,為大家提供參考。

    英語四級翻譯的要領

      1.理解為首要原則

      拿到翻譯題之后,先確定原句的意思。如果句子較長,可以先找主、謂、賓、定、狀、補,分析清楚句子結構,然后再理解。

      很多考生過分側重對翻譯技巧的訓練,拿著翻譯題就一味想著把英文往中文里套,卻沒有意識到自己對原文的理解實際上就有偏差,這就很難得到理想的分數了。

      2. 幾種變通手段

      翻譯時不能簡單地或機械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認真分析上下文,掌握詞的確切含義,然后用適當的英文表達,必要時應采用變通手段。

      1)增詞、減詞

      譯文的增詞、減詞都是為了更確切、更忠實地表達原文的含義和精神。

      如“感冒可以通過人的手傳染”可以譯為Flu can be spread by hand contact.其中的contact(接觸)就是根據譯文需要添加上的。

      而“百姓出現做飯點火難現象”中的“現象”一詞可以省略,只譯成“people do not even have matches to light their stoves.”就足以表達原文中的信息。

      2)詞類轉換

      詞類變形和轉換,是英語語言的一個很重要的特點,特別是名詞、動詞、形容詞這三種最主要的詞類,大部分可以直接轉換使用,或者稍加變化(前綴、后綴等) 即可轉換為另一種詞類。

      例如:他的演講給我們的印象很深。His speech impressed us deeply.

      漢語句子中“印象”是名詞,英語句子中則換成了動詞。

      3)語態轉換

      漢譯英時,人們常常會簡單地認為只要按照原句的語態處理就行了。事實上,在英語中被動語態的使用頻率要遠遠高于漢語。所以我們在漢譯英時需要靈活運用語態之間的轉換。

      例如:門鎖好了。The door has been locked up.

    【英語四級翻譯的要領】相關文章:

    英語四級翻譯素材09-05

    英語四級翻譯詞匯10-01

    英語四級翻譯練習08-08

    四級英語翻譯技巧06-25

    英語四級的翻譯技巧09-07

    英語四級常用翻譯詞匯精選09-28

    英語四級翻譯考試備考11-02

    優秀英語四級作文及翻譯08-02

    大學英語四級翻譯練習08-10

    英語四級作文和翻譯05-15

    主站蜘蛛池模板: 黑人巨茎精品欧美一区二区 | 欧美成人精品高清在线播放 | 国语精品一区二区三区| 白浆都出来了视频国产精品| 无码国内精品久久人妻| 久久精品无码一区二区三区日韩 | 精品91自产拍在线观看二区| 精品999在线| 精品国产三级a∨在线欧美| 亚洲国产精品无码久久久久久曰| 午夜精品久视频在线观看| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 无码AⅤ精品一区二区三区| 国产视频精品免费视频| 热99re久久国超精品首页| 国产精品涩涩涩视频网站| 亚洲国产精品无码av| 日韩精品一区二区三区影院 | 亚洲国产精品国自产电影| 99久久精品国产免看国产一区| 久久九九精品99国产精品| 亚洲国产另类久久久精品黑人| 亚洲AV无码成人精品区狼人影院 | 亚洲第一永久AV网站久久精品男人的天堂AV | 免费精品精品国产欧美在线欧美高清免费一级在线 | 亚洲国产精品VA在线看黑人| 午夜国产精品无套| 久久亚洲精品无码播放| 日本国产精品久久| 亚欧无码精品无码有性视频| 亚洲综合国产精品第一页| 亚洲一日韩欧美中文字幕欧美日韩在线精品一区二| 九色精品视频在线观看| 国内精品久久久久久久亚洲| 国产在线观看高清精品| 国产精品小视频免费无限app| 99久久精品无码一区二区毛片 | 欧美精品久久久久久久自慰| 久久91精品国产91久久麻豆| 99久久99这里只有免费的精品| 91麻豆精品视频|