<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 日語翻譯中的小技巧

    時間:2024-09-13 06:40:37 日語口譯 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    日語翻譯中的小技巧

      日語中常有一些同一個詞構(gòu)成的句子,由于助詞、位置、時態(tài)以及用場的不同而意思大不同。在翻譯過程,很容易因為沒有區(qū)分好這些不同而造成譯文的錯誤,故此在這里跟大家淺談幾個翻譯中的技巧和注意點。下面是yjbys小編為大家?guī)淼娜照Z翻譯中的小技巧,歡迎閱讀。

      日語翻譯中的小技巧

      下面舉幾個例子。

      ①なんでもあります。

      ②なんでもありません。

      這兩個句子,一個是肯定句,一個是否定句,而意思毫無聯(lián)系。按照日本人的習(xí)慣,①應(yīng)該譯為“什么都有”。

      而②則應(yīng)該譯為“沒關(guān)系”。不能譯為“什么都沒有”。“什么都沒有”這句漢語,日語為“なにもありません”

      ③あの人は 困った人だ。

      ④あの人は 困っている人だ。

      這兩句話中的時態(tài)不同,所表達的意思也完全相反。③中的“為難”指說話人,可譯為“那個人真使我為難”,或“我真拿他沒辦法”。而

      ④是說那個人現(xiàn)在很為難。

      ⑤百円の切手をください。

      ⑥切手を百円をください。

      日語語法中,數(shù)詞的位置可以放在被修飾語的'前面和后面,其意思基本不變,但也有例外。⑤、⑥兩句就意思截然不同。⑤的意思是“我買一枚100日元的郵票”而⑥雖然也是100日元的郵票,但不一定是一枚,也許是多枚,面值是一百日元即可。所以可譯為“我買100日元的郵票”。

      8045249759ee3d6d85a23e3845166d224e4ade52_副本.jpg

      ⑦私はその薬を三度飲んだ。

      ⑧私はその薬を三度で飲んだ。

      只因為一個助詞之差,意思就不一樣。譯為“那個藥我已經(jīng)吃了三次”,言外之意,這藥可能還沒吃完。則譯為“我把那藥分三次吃了”,明確表示藥已經(jīng)吃完了。

      ⑨小泉さんは怖い顔をしている。

      ⑩小泉さんは怖そうな顔をしている。

      句⑨的意思是這人本身長的難看,所以譯成小泉的臉長的嚇人。句⑩是做出一副使人覺得可怕的樣子的意思。


    【日語翻譯中的小技巧】相關(guān)文章:

    日語翻譯小技巧09-20

    日語翻譯與技巧08-16

    配色中的小技巧08-27

    日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧09-15

    日語翻譯資格考試之日語翻譯技巧09-16

    比賽中的殺球小技巧06-16

    日語翻譯技巧:人稱代詞的省略09-05

    日語翻譯技巧:無生命主語05-19

    演講中的常用小技巧參考10-07

    CAD中裁剪與延伸小技巧08-20

    主站蜘蛛池模板: 国产亚洲综合成人91精品| 亚洲精品高清视频| 久久国产精品一区二区| 亚洲精品成a人在线观看| 青青草国产精品欧美成人| 久久精品国产99久久无毒不卡| 久久精品国产第一区二区| 欧美精品香蕉在线观看网| 日韩精品久久无码中文字幕| 久久久精品视频免费观看| 99国产精品国产免费观看| 国产精品久久久久AV福利动漫| 一区二区三区精品高清视频免费在线播放 | 日本欧美国产精品第一页久久| 91亚洲国产成人久久精品网址| 国产精品亚洲日韩欧美色窝窝色欲| 亚洲AV日韩精品久久久久久| 亚洲AV永久无码精品一区二区| 国产精品人人做人人爽人人添 | 精品乱码一区二区三区四区| 亚洲国产精品人人做人人爽| 久久久亚洲精品蜜桃臀| 99久久国产主播综合精品 | 久久精品无码专区免费青青| 国产精品亚洲产品一区二区三区 | 欧美人与性动交α欧美精品| 国产精品99久久久久久猫咪| 亚洲第一精品在线视频| 免费精品99久久国产综合精品 | 国产精品视频不卡| 999国产精品视频| 国产精品免费视频观看拍拍| 国产精品99久久久久久猫咪| 国产精品亚洲不卡一区二区三区 | 久久91精品国产91久久户| 99re这里只有精品国产精品| 国产成人精品福利网站在线| 欧美亚洲精品在线| 国产成人精品免费大全| 国产精品内射久久久久欢欢| 国自产精品手机在线观看视|