<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 馬其頓語玩樂常用語

    時間:2024-09-28 01:03:01 小語種 我要投稿
    • 相關推薦

    馬其頓語玩樂常用語

      導語:大家除了喜歡吃喝,肯定還喜歡玩樂,下面是YJBYS小編收集整理的有關玩樂的馬其頓語,歡迎參考!

      我們要去看電影。 Н–– с––––– в– к–––.

      Ние сакаме во кино.

      Nie sakame vo kino.

      今天上映一部好電影。 Д–––– с– п–––––––– е––– д–––– ф–––.

      Денес се прикажува еден добар филм.

      Denes se prikazhuva yeden dobar film.

      這是一部新電影。 Ф––––– е с––––– н––.

      Филмот е сосема нов.

      Filmot ye sosema nov.

      售票處在哪里? К––– е б–––––––––?

      Каде е благајната?

      Kade ye blagaјnata?

      還有空位嗎? И–– л– у––– с––––––– м––––?

      Има ли уште слободни места?

      Ima li ushte slobodni mesta?

      一張票多少錢? К–––– ч–––– в––––––– б–––––?

      Колку чинат влезните билети?

      Kolku chinat vleznite bileti?

      什么時候開演? К––– з–––––––– п––––––––––?

      Кога започнува претставата?

      Koga zapochnuva pretstavata?

      這電影演多長時間? К–––– д–––– т––– ф–––––?

      Колку долго трае филмот?

      Kolku dolgo trae filmot?

      能預定電影票嗎? М––– л– д– с– р––––––––– б–––––?

      Може ли да се резервират билети?

      Mozhe li da se rezervirat bileti?

      我想坐在后面。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– п–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам позади.

      Јas bi sakal / sakala da sedam pozadi.

      我想坐在前面。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– н–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам напред.

      Јas bi sakal / sakala da sedam napred.

      我想坐在中間。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– в– с––––––––.

      Јас би сакал / сакала да седам во средината.

      Јas bi sakal / sakala da sedam vo sredinata.

      這部電影很精彩。 Ф––––– б––– в––––––––.

      Филмот беше возбудлив.

      Filmot beshe vozbudliv.

      這部電影不無聊。 Ф––––– н– б––– д––––––.

      Филмот не беше досаден.

      Filmot ne beshe dosaden.

      但是原書比電影好多了。 Н– к–––––– з– ф––––– б––– п––––––.

      Но книгата за филмот беше подобра.

      No knigata za filmot beshe podobra.

      音樂怎么樣? К–––– б––– м–––––––?

      Каква беше музиката?

      Kakva beshe muzikata?

      演員們怎么樣? К–––– б–– г–––––––?

      Какви беа глумците?

      Kakvi bea glumtsite?

      有英語字幕嗎? И–––– л– т––––––– т–––– н– а––––––– ј––––?

      Имаше ли титлуван текст на англиски јазик?

      Imashe li titluvan tekst na angliski јazik?

      這個位子是空的嗎? Д––– е с––––––– о–– м––––?

      Дали е слободно ова место?

      Dali ye slobodno ova mesto?

      我可以坐在您旁邊嗎? С–––– л– д– с––––– п––––– в––?

      Смеам ли да седнам покрај вас?

      Smeam li da sednam pokraј vas?

      很樂意。 С– з––––––––––.

      Со задоволство.

      So zadovolstvo.

      您覺得這音樂怎么樣? К––– в– с– д––––– м–––––––?

      Како ви се допаѓа музиката?

      Kako vi se dopaɟa muzikata?

      有點兒太吵了。 М–––– е п––––––––.

      Малку е прегласна.

      Malku ye preglasna.

      但是這個樂隊演奏得很棒。 Н– г–––––– с–––– с––––– д––––.

      Но групата свири сосема добро.

      No grupata sviri sosema dobro.

      您經常到這里來嗎? Ч–––– л– с–– о–––?

      Често ли сте овде?

      Chesto li ste ovde?

      不是的,這是第一次。 Н–, о–– е п–– п––.

      Не, ова е прв пат.

      Ne, ova ye prv pat.

      我以前沒有來過這兒。 Н– с–– б–– / б––– о––– н––––––.

      Не сум бил / била овде никогаш.

      Ne sum bil / bila ovde nikogash.

      您跳舞嗎? Т–––––––– л–?

      Танцувате ли?

      Tantsuvate li?

      也許過一會兒吧。 М––––– п––––––.

      Можеби подоцна.

      Mozhebi podotsna.

      我跳得不好。 Ј–– н– у–––– д– т––––––– т––– д––––.

      Јас не умеам да танцувам така добро.

      Јas ne umeam da tantsuvam taka dobro.

      這很簡單。 Т–– е с––––– е–––––––––.

      Тоа е сосема едноставно.

      Toa ye sosema yednostavno.

      我跳給您看。 Ј–– ќ– в– п––––––.

      Јас ќе ви покажам.

      Јas ce vi pokazham.

      不用了,還是下次吧! Н–, п–––––– д––– п––.

      Не, подобро друг пат.

      Ne, podobro drug pat.

      您在等什么人嗎? Ч––––– л– н–––––?

      Чекате ли некого?

      Chekate li nekogo?

      是啊,在等我的朋友。 Д–, м–––– п–––––––.

      Да, мојот пријател.

      Da, moјot priјatel.

      這不,他來了! Е–– г– п–––––, д––––!

      Еве го позади, доаѓа!

      Eve go pozadi, doaɟa!

      這兒有迪廳嗎? И–– л– о––– д––––––––?

      Има ли овде дискотека?

      Ima li ovde diskoteka?

      這兒有晚間俱樂部嗎? И–– л– о––– н–––– к–––?

      Има ли овде ноќен клуб?

      Ima li ovde nocen klub?

      這兒有酒館嗎? И–– л– о––– к––––––?

      Има ли овде кафеана?

      Ima li ovde kafeana?

      今晚劇院上演什么? Ш–– и–– в–––––– в– т–––––?

      Што има вечерва во театар?

      Shto ima vecherva vo teatar?

      今晚電影院上演什么? Ш–– и–– в–––––– в– к–––?

      Што има вечерва во кино?

      Shto ima vecherva vo kino?

      今晚有什么電視節目? Ш–– и–– в–––––– н– т–––––––––?

      Што има вечерва на телевизија?

      Shto ima vecherva na televiziјa?

      劇院還有門票嗎? И–– л– у––– б––––– з– т–––––?

      Има ли уште билети за театар?

      Ima li ushte bileti za teatar?

      電影院還有門票嗎? И–– л– у––– б––––– з– к–––?

      Има ли уште билети за кино?

      Ima li ushte bileti za kino?

      還有足球比賽的入場卷嗎? И–– л– у––– б––––– з– ф–––––––––– н––––––––?

      Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?

      Ima li ushte bileti za fudbalskiot natprevar?

      我想坐最后面的座位。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– с––––– п–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.

      Јas bi sakal / sakala da sedam sosema pozadi.

      我想坐中間的某個位子。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– н––––– в– с––––––––.

      Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.

      Јas bi sakal / sakala da sedam nekade vo sredinata.

      我想坐最前面的位子。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– с––––– н–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.

      Јas bi sakal / sakala da sedam sosema napred.

      您能給我一些建議嗎? М––––– л– д– м– п–––––––––– н––––?

      Можете ли да ми препорачате нешто?

      Mozhete li da mi preporachate neshto?

      演出什么時候開始? К––– з–––––––– п––––––––––?

      Кога започнува претставата?

      Koga zapochnuva pretstavata?

      您能幫我弄到一張票嗎? М––––– л– д– м– о––––––––– е––– к––––?

      Можете ли да ми обезбедите една карта?

      Mozhete li da mi obezbedite yedna karta?

      這附近有高爾夫球場嗎? И–– л– о––– в– б–––––––– и–––––––– з– г–––?

      Има ли овде во близината игралиште за голф?

      Ima li ovde vo blizinata igralishte za golf?

      這附近有網球場嗎? И–– л– о––– в– б–––––––– т–––––– и––––––––?

      Има ли овде во близината тениско игралиште?

      Ima li ovde vo blizinata tenisko igralishte?

      這附近有室內泳池嗎? И–– л– о––– в– б–––––––– з––––––– б––––?

      Има ли овде во близината затворен базен?

      Ima li ovde vo blizinata zatvoren bazen?

    【馬其頓語玩樂常用語】相關文章:

    關于旅游度假的馬其頓語10-28

    解釋說明事情的馬其頓語08-10

    馬其頓語過去時句例08-22

    克羅地亞語學校常用語07-29

    荷蘭語電話常用語08-26

    斯洛文尼亞語會面常用語06-19

    西班牙語學習必備常用語06-21

    西班牙語常用語句大全08-13

    意大利語做客常用語大全10-07

    波斯尼亞語常用語:在賓館10-29

    主站蜘蛛池模板: 99re这里只有精品国产精品| 亚洲精品天天影视综合网| 国产精品美女久久久久| 精品久人妻去按摩店被黑人按中出 | 亚洲视频精品在线| 国产成人久久精品激情| 少妇人妻精品一区二区三区| 日本精品自产拍在线观看中文 | 精品九九久久国内精品| 国产精品亚韩精品无码a在线| 亚洲乱码精品久久久久..| 少妇亚洲免费精品| 免费精品国产自产拍在线观看| 国产91精品黄网在线观看| 亚洲精品免费观看| 日韩精品www| 久久精品成人国产午夜| 国产cosplay精品视频| 国产精品三级在线观看无码| 久久棈精品久久久久久噜噜| 亚洲国产成人一区二区精品区| 亚洲无线观看国产精品| 中文字幕av日韩精品一区二区| 亚洲一区无码精品色| 亚洲精品色婷婷在线影院| 一本一道久久a久久精品综合| 亚洲精品国产电影| 亚洲精品无码99在线观看 | 最新精品露脸国产在线| 国产午夜精品一区二区三区漫画 | 亚洲国产精品热久久| 在线观看日韩精品| 97精品人妻一区二区三区香蕉 | 国产日韩一区在线精品欧美玲| 91精品国产综合久久久久久| 久久99国产乱子伦精品免费| 日韩精品专区在线影院重磅| 精品不卡一区二区| 91精品国产综合久久久久久| 欧美精品第欧美第12页| 国产精品白丝jkav网站|