<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 翻譯資格考試十大翻譯方法

    時間:2024-10-26 15:21:20 翻譯資格 我要投稿

    翻譯資格考試十大翻譯方法

      掌握一些好的翻譯方法,能讓你在翻譯資格考試中輕松的取得高成績喲,下面就和小編一起來看看有哪些好的方法吧!

    翻譯資格考試十大翻譯方法

      一、同義反譯法

      1. Only three customers remained in the bar.

      酒吧間只有三個顧客還沒有走。

      不譯:“還留著”或“還呆在那里”)

      2. I’ll be here for good this time.

      這一次我再也不走了。

      不譯:“永遠在此呆下去”)

      3. Please keep the fire burning when I’m out.

      我不在家的時候,別讓爐子滅了。

      不譯:“我外出時,請讓爐子繼續燒著”)

      4. "Wait, he is serious."

      等等,他不是說著玩兒的。

      不譯:”等等,他是認真的。“)

      5. "Now, Clara, be firm with the boy!"

      聽我說,克拉拉,對這孩子可不能心軟。

      不譯:”......對這孩子要堅定“)

      二、刪減解釋詞

      The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women.

      到南方去的人看見那些黑白混血的女郎,一定會注意到她們十之八九都有那種獨特的優雅風度、那種溫柔的聲音和文靜的舉止。

      三、短句拆譯

      " ...on one sunshiny morning in June , ..."

      在六月里的一天早上,天氣晴朗......

      四、譯詞推陳出新

      When he might well have acted with boldness, he found himself filled with doubts, scruples and equivocality, in addition to the ordinary fears of a lower.

      原譯:當他可以大膽行動的時候,他發現自己除了一個情人所具有的那種普通的害怕之外,心里還充滿懷疑、顧慮和躊躇。

      改譯:等到他不妨放膽去追求的時候,他卻遲疑不定,顧慮重重。至于一般墮入情網的人那種常有的提心吊膽的心理,那就更是難免的了。

      五、解釋性添詞

      "George, I’m ashamed of you! George, I couldn’t have believed you would have done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet and the children to lie upon," said Mrs. Bagnet.

      ”喬治,我真替你害臊﹗喬治,想不到你會干出這種事情來﹗俗話說得好:滾著的碌碡不長苔,流浪的漢子不攢財。我早知道你就是這么一個流浪漢﹗可真沒有想到你連貝格納特和孩子們靠它過活的那一點點財也騙走“,貝格納特太太說道。

      六、詞無定譯

      It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later, he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous conditi.

      我們根本不必追問政府是否根據刑法或民法對范德比爾特提出起訴。范德比爾特不僅逍遙法外,而且在兩年后又以極其兇狠的手段對政府進行過一次巨大的詐騙。

      七、精煉譯詞

      A new dignity crept into his walk.

      原譯:走路的姿態不知甚么時候開始給人一種莊重的印象。

      改譯:走起路來,不覺平添了幾分尊嚴。

      八、刪削"When"字

      1. When he saw me, he was startled.

      他看見我,嚇了一大跳。

      不譯:當他看見我的時候......)

      2. "When your gals takes on and cry, what’s the use of cracking on them over the head, and knocking on them round?"

      “你那些女黑奴哭得那么傷心,你還拿鞭子沒頭沒腦的抽,把她們打得死去活來,那有什么用呢?”

      不譯:當你那些女黑奴哭得那么傷心的時候,你還拿鞭子......)

      九、感嘆詞的不同譯法

      1. "O, don’t mother! I should like the flowers; do give them to me; I want them!"

      "Why, Eva, your room is full now."

      “媽媽,別這樣﹗我喜歡這些花,把花給我吧,我要﹗ ”

      “得了吧,伊娃,你屋里的花都滿了。”

      2. "Well, that’s odd!" said Marie. "What in the world do you want that for?"

      “喲,真是怪事﹗”瑪利說,“你干嘛非要這個不可?”

      十、順拆法

      His delegation agreed with the Executive Director/ that the fund should continue working/ for a better understanding of the interrelatihip between economic, social and demographic factors.

      原譯:他的代表團同意執行主任關于該基金會應繼續為更好地了解經濟、社會和人口的相互關系而努力的意見。

      改譯:他的代表團同意執行主任的意見,認為該基金會應繼續努力, 以求更好地了解經濟、社會和人口這三方面的相互關系。

    【翻譯資格考試十大翻譯方法】相關文章:

    英語翻譯資格考試十大翻譯方法10-29

    2016翻譯資格考試英語十大翻譯方法06-05

    英語翻譯資格考試十大翻譯方法201711-03

    2016年翻譯資格考試英語十大翻譯方法09-26

    2017年英語翻譯資格考試十大翻譯方法06-19

    2013年翻譯資格考試英語十大翻譯利器08-29

    英語口譯中的十大翻譯方法08-18

    翻譯資格考試10-17

    翻譯資格考試中常用數字的翻譯06-16

    2016翻譯資格考試中常用數字的翻譯10-01

    主站蜘蛛池模板: 国产69精品久久久久777| 2020最新久久久视精品爱| 国产成人亚洲精品青草天美| 国产精品制服丝袜亚洲欧美| 2022国产精品不卡a| 野狼第一精品社区| 国内精品久久久久久不卡影院| 大伊香蕉精品一区视频在线| 亚洲一区无码精品色| 国产成人高清精品免费观看| 99免费精品视频| 国产亚洲欧美精品永久| 亚洲国产精品一区二区三区久久| 国产精品无码DVD在线观看| 秋霞久久国产精品电影院| 国产精品色内内在线播放| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文| 久久国产精品一区| 成人精品一区二区三区免费看| 国产精品麻豆高清在线观看| 久久精品中文騷妇女内射| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 久久99精品国产麻豆蜜芽| 国产精品亚洲mnbav网站| www.日韩精品| 87国产私拍福利精品视频| 久久九九亚洲精品| 精品日产一区二区三区手机| 国产国产精品人在线视| 国产精品自在线拍国产| 精品国产精品国产偷麻豆| 精品无码国产一区二区三区AV | 国产亚洲精品看片在线观看| 中文精品久久久久国产网址| 四虎永久在线精品国产免费| 久久精品国产99国产电影网| 国产精品久久久久久久| 国产伦精品一区二区三区女 | 亚洲欧美日韩精品| 99久久精品免费看国产一区二区三区 | 四虎成人精品无码|