<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語四級翻譯練習材料及答案

    時間:2024-08-02 05:16:09 英語四級 我要投稿
    • 相關推薦

    英語四級翻譯練習材料及答案

      從秦朝到晚清,朝廷將人民分為四個階級:地主、農民、工匠和商人。下面有小編整理的關于社會結構的英語四級翻譯材料,歡迎大家閱讀!

    英語四級翻譯練習材料及答案

      社會結構

      從 秦朝到晚清,朝廷將人民分為四個階級:地主、農民、工匠和商人。地主和農民構成了兩個主要的階級,而商人和工匠們則歸到兩個較小的階級。從理論上講,除了 帝位,其他身份都不能世襲(hereditary)。當擁有大量土地和半農奴(semi-serfs) 的顯赫家族出現時,封建主義(feudalism)就會局部復辟。他們控制著朝廷重要的民事和軍事職位,并將任職這些職位的機會對本宗族的'成員敞開。自唐代開始,朝廷改革了科舉制度(imperial examination system),試圖根除這種現象。

      參考翻譯

      From the Qin Dynasty to the late Qing Dynasty,the Chinese government divided Chinese people into four classes:landlord, peasant, craftsman and merchant.Landlords and peasants constituted the two major classes, while merchants and craftsmen were collected into the two minor ones.Theoretically,except for the position of the Emperor, nothing was hereditary.There was a partial restoration of feudalism when eminent families with large amounts of land and huge number of semi-serfs emerged.These families dominated important civilian and military positions of the government,making the positions available to members of their own families and clans.Since the Tang dynasty,the government reformed the imperial examination system as an attempt to root out this phenomenon.

      翻譯講解

      1.從理論上講,除了帝位,其他身份都不能世襲:“從理論上講”可翻譯為theoretically;“帝位”可翻譯為the position of the Emperor;“世襲”可用 hereditary 表達。

      2.顯赫家族:可翻譯為eminent family。

      3.封建主義局部復辟:可用partial restoration of feudalism表達;其中“局部的”可翻譯為partial。

      考公熱

      1、國家考試自古以來就存在,它可以追溯到唐朝時期,那時國家考試被稱為科舉考試。

      2、雖然時代已經改變,但人們成為官員的愿望卻越來越強烈。

      3、通常意義上,國家公務員享有著較高的社會地位、權利與聲望,意味著穩定的收入,令人羨慕的醫療、養老金計劃及其他方面的舒適生活。

      4、特別是在這個經濟發展不景氣的'時代,公務員對于很多人來說是一個很有吸引力的職業。

      5、這股熱潮在未來幾年里還會持續下去。

      參考翻譯

      Country examination was always there, and it could be dated from the Tang dynasty when it was called Imperial examination.

      Although the times have changed, the wish to be an official is becoming stronger.

      Generally, civil servant can enjoy a higher social status, greater power and prestige and means a stable income, enviable healthcare and pension programme, as well as other comforts of life.

      It’s quite an appealing career option to many people, especially in this age of sluggish economy.

      This craze in civil servant test will continue in the following years.

    【英語四級翻譯練習材料及答案】相關文章:

    英語四級考試翻譯練習材料及答案06-12

    大學英語四級翻譯練習材料及參考答案07-01

    英語四級翻譯練習及答案10-01

    2016英語四級翻譯練習及答案08-02

    大學英語四級翻譯練習及參考答案07-15

    高考英語聽力模擬練習材料及答案06-21

    初中英語閱讀練習材料及答案06-27

    2017高考英語聽力練習材料及答案07-17

    英語六級翻譯材料及答案09-17

    2017初中英語閱讀練習材料及答案10-20

    主站蜘蛛池模板: 精品无码AV无码免费专区| 欧美精品久久久久久久自慰| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 日韩一级精品视频在线观看| 少妇人妻偷人精品无码视频| 精品久久久久久无码人妻热| 久久国产乱子精品免费女| 无码人妻精品一区二区三区东京热| 国产精品热久久毛片| 精品国产品香蕉在线观看75| 亚洲国产美女精品久久久久∴| 精品国产91久久久久久久a | 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 成人国内精品久久久久影院VR| 国产精品视频一区二区三区经| 四虎成人精品永久免费AV| 热综合一本伊人久久精品| 四虎国产精品永久地址51| 国产精品人成在线播放新网站| 亚洲精品无码成人片久久| 亚洲国产成人a精品不卡在线| 国内精品伊人久久久久网站| 99在线精品免费视频| 亚洲精品国产成人专区| 国产精品久久波多野结衣| 98视频精品全部国产| 国产精品禁18久久久夂久| 国产综合精品女在线观看| 欧美精品中文字幕亚洲专区| 亚洲精品无码mv在线观看网站| 最新精品国偷自产在线| 尤物yw午夜国产精品视频| 亚洲综合国产精品第一页 | 亚洲AV成人精品网站在线播放| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 精品无码一区二区三区爱欲九九| 亚洲欧美日韩久久精品| 亚洲国产精品一区二区三区久久| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 欧美精品一区二区久久| 四虎影视永久在线精品免费|