<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 三大通用翻譯方法

    時間:2020-12-16 09:14:58 考研英語 我要投稿

    三大通用翻譯方法

      有什么通用翻譯方法嘛?很多人問小編,這就來告訴你!歡迎閱讀!

      一、對名詞進行解釋

      英文是一種靜態語言,名詞在句中占重要位置,句子的重心往往是名字,而且位置靠前,幾乎大部分修飾或解釋成分全部后置。對名詞進行修飾或解釋的語法在考研翻譯中有:定語從句,分詞后置,介詞短語后置(尤其是of),同位語從句,不定式,冒號,破折號。因此在做題時需要迅速判斷對名詞的解釋部分,并且格外注意連接詞的翻譯技巧。

      例: He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations。(2008年46題)

      這道題的破題點在對名詞的解釋上,這里關注介詞“of”,如果其后跟一個長句,那么“of”不理解為“…的”,而理解為一個字“即”或是或者用冒號。

      參考譯文:達爾文相信,正是這個困難可能具有補償性的優勢,即,迫使他長時間認真地思考每一個句子,因此使得他發現在推理和在自己觀察中的錯誤。

      二、 對動詞進行修飾

      英文中對動詞的修飾有如下語法點:副詞介詞結構,分詞結構,狀語從句。在具體翻譯時修飾部分要前置,理解對動詞的修飾決定了翻譯后句子的通順,因此需要格外關注。

      例: Being interested in the relationship of language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society。(2004-64)

      本句出現典型的分詞作狀語的成分,修飾“developed”,翻譯時要前置。而且,本句中出現對名詞的解釋部分“that”解釋“idea”,翻譯時可參照前面講過的第一點。

      參考譯文:Whorf對語言與思維的關系很感興趣,他逐漸形成了這樣一種觀念:在一個社會里,語言的結構決定了習慣思維的結構。

      三、句中的分割結構

      英文里為什么會出現分割結構,我們可以理解成:因為對名詞做了解釋,對動詞作了修飾,所以出現主謂分割或者謂賓分割。具體翻譯時注意一點:見到名詞找動詞,見到動詞找名詞。

      例: His function is analogous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possible the course of reasoning which led him to his decision。(2006-47)

      首先大家注意對名詞的解釋部分“of”,其次“revealing”是動詞,其賓語是“the course”,中間“in as obvious a manner as possible”對動詞“revealing”進行了修飾,理解為“以一種…的方式”。

      參考譯文:他的`職責與法官相似,必須承擔這樣的責任:用盡可能明了的方式來展示自己做出決定的推理過程。

      理解上述三個規律,對考生正確理解翻譯,做對翻譯,拿到高分是非常需要而且必要的,由翻譯出發,可以正確理解閱讀中的長難句,甚至寫出長難句,對考研英語分數的整體提升是有幫助的。

    【三大通用翻譯方法】相關文章:

    中級筆譯翻譯方法11-04

    2017翻譯考試必備數詞的翻譯方法08-14

    翻譯英語數詞的方法08-10

    英語長句的翻譯方法08-10

    英漢習語的翻譯方法11-13

    翻譯資格考試十大翻譯方法08-09

    翻譯技巧:英語翻譯方法和技巧歸納08-15

    2018年專八翻譯定語從句的翻譯方法08-17

    考研英語翻譯答題方法10-08

    主站蜘蛛池模板: 99久久国产综合精品五月天喷水 | 2024最新国产精品一区| 午夜精品一区二区三区在线视| 国产日韩精品在线| 亚洲国产精品va在线播放| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 国产精品www| 欧美成人精品高清在线播放| 88久久精品无码一区二区毛片| 精品久久久久中文字幕日本| 最新国产乱人伦偷精品免费网站| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 亚洲国语精品自产拍在线观看| 国产国产精品人在线观看| 久久亚洲精品国产精品| 亚洲午夜国产精品无码| 四虎影视永久在线精品免费| 精品人妻少妇一区二区| 国产成人精品曰本亚洲79ren | 亚洲av无码精品网站| 手机日韩精品视频在线看网站| 久久精品99无色码中文字幕| 国内精品久久久久久久亚洲| 国产精品白丝jkav网站| 91久久精品国产91性色也| 精品国产第1页| 好吊妞视频精品| www.久久精品| 国产精品大白天新婚身材| 大桥未久在线精品视频在线 | 国产乱子伦精品无码专区| 成人国产精品一区二区视频| 99久久免费国产精品| 91精品国产自产在线观看| 国产av无码专区亚洲国产精品| 国产91在线精品| 国产欧美日本精品| 精品一区二区三区高清免费观看| 免费精品精品国产欧美在线欧美高清免费一级在线 | 国产精品香蕉在线观看| 国产精品福利区一区二区三区四区|